有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始两国系回暖。

评价该例句:好评差评指正

Appuyons un peu plus sur l'accélérateur.

我呼吁每个人保持速度并继续加油。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.

还需要作出更多努力,促进社会经济恢复。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis en service un accélérateur d'ions lourds et continuons de construire un Tokamak aux fins de la recherche.

已经开始运作一个重离子加速器,并正在继续哈萨克研究用托卡马克建设工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils ont eu des conséquences directes sur la situation du pays en donnant un coup d'accélérateur au processus des réformes.

这些报告也对该国局势产生直接影响,因为它将有力地推动改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Apprenez àlever le pied de l'accélérateur et, au cours de la journée, "prenezun peu de repos, afin de finir plus tôt" (George Herbert).

放慢脚步,特别是白天,乔治赫伯特说短暂休息是为了更快完任务。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, de nombreux gouvernements admettent que dans le secteur pétrolier les petites et moyennes entreprises (PME) jouent un rôle essentiel d'accélérateur de la croissance.

例如石油,许多政府认为中小企业可为加速这一增长发挥键作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'adoption de l'entité composite égalité hommes-femmes par l'Assemblée générale donnera un coup d'accélérateur à la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000).

大会建立两性问题综合实体一定会加强执行第1325(2000)号决议势头。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national des sciences radiologiques fait la promotion de cette technologie et a aussi construit le premier accélérateur médical d'ions lourds dans le monde, dénommé « HIMAC ».

国立放射线医学综合研究所(NIRS)一直推动这项技术,建造了世界上第一台医疗重离子加速器。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la relance économique en Afghanistan donneront un coup d'accélérateur au commerce et à la coopération économique, déjà florissants, entre le Pakistan et l'Afghanistan.

阿富汗和平和经济复苏将加快巴基斯坦与阿富汗间日益发展贸易和经济合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre oncologique national est équipé d'un appareil de radiothérapie ultramoderne, à savoir un accélérateur linéaire à faisceau dirigé, d'un coût supérieur à cinq millions de dollars.

共和国肿瘤科学中心装备有先进放射设备——价值500多万美元射速疗法线性加速器。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent et nécessaire de donner un grand coup d'accélérateur à l'assistance et d'encourager les partenariats entre la communauté internationale des donateurs et les gouvernements nationaux.

现在迫切需要大规模增加援助,并动员与国际捐助界及各国政府结成伙伴系。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également commencé à appuyer les États membres qui envisagent d'explorer l'utilisation d'accélérateurs perfectionnés à faisceaux électroniques pour décontaminer et désinfecter les eaux usées et l'eau potable.

还开始支助各成员国探索使用先进电子束加速器,为废水和饮水去污和消毒。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进轻水反应堆;和加速器驱动快速反应堆,或“能量放大器”。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base du soutien témoigné aux objectifs de développement de ces États dans le document final du Sommet mondial, un coup d'accélérateur a d'ailleurs été donné aux efforts menés par les Nations Unies à cet égard.

正如《世界首脑会议成果》中所反映,对这些国家发展目标提供强有力支持,推动了联合国在此方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement a collaboré pendant de nombreuses années à mettre au point une utilisation pacifique de la technologie nucléaire par les États, y compris la construction d'accélérateurs et de générateurs de neutrons et d'autres types de matériel.

俄罗斯联邦政府已在各国和平使用核技术发展方面进行了多年合作,合作领域包括加速器、中子发生器和其他装置建造。

评价该例句:好评差评指正

La guerre au Liban entre Israël et le Hezbollah a servi à la fois de révélateur et d'accélérateur d'une crise politique, financière, économique et sociale aggravée par les immenses défis que représente la construction d'un pays meurtri.

以色列与真主党在黎巴嫩境内战争,暴露并加剧了已经因为重建这个遭受破坏国家严峻挑战而进一步恶化政治、金融、经济和社会危机。

评价该例句:好评差评指正

Le RGPRI prévoit que les installations où sont présents des matières fissiles, des déchets radioactifs, des substances radioactives, des appareils générateurs de rayons X, des accélérateurs de particules doivent recevoir une autorisation de création et d'exploitation, délivrée par l'AFCN.

电离辐射防护总条例规定,存有裂变材料、放射性废弃物、放射性物质、X光发射仪、粒子加速器设施必须获得联邦核管局发放开业经营许可证。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que l'examen de la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire cinq ans après son adoption soit la dernière occasion de prendre les mesures nécessaires pour donner un coup d'accélérateur à l'énorme dynamique créée ces dernières années.

《千年宣言》五年审查可能是最后一个现实机会,供我采取必要步骤,加快几年来巨大势头,以实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous voudrions exprimer votre certitude que les décisions et recommandations qui émergeront de ce dialogue figureront dans le document final du sommet que l'ONU tiendra en septembre et qu'elles donneront un nouveau coup d'accélérateur à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

最后,我表示深信,这次对话做出各项决定和提出各项建议将纳入9月举行联合国首脑会议结果文件,将进一步促进实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


variogramme, variographe, variole, variolé, varioleux, varioliforme, variolifoume, variolique, variolisation, variolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Celle du milieu est le frein, et celle de droite est l'accélérateur.

中间的那个是刹车,右边的那个是油门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils étaient au-dessus du lac et le château se dressait droit devant eux. Ron écrasa l'accélérateur.

他们飞过湖面,城堡就在前头,罗恩下油门。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Julia leva le pied de l'accélérateur et Anthony inspira profondément.

朱莉亚抬起在油门上的脚,安东尼深深地吸一口气。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Quelques coups d'accélérateur et le moteur vrombit presque au quart de tour.

几下油门,发动机轰轰作响,转速盘上的指针达到四分之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plutôt communément appelé en français : accélérateur de particules.

更常见的是粒加速器。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous n'allez pas me dire qu'il y a un accélérateur de particules caché dans les sous-sols du musée ?

“您不会告诉博物馆的地下室里还藏着一部粒加速器吧?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est l'une des méthodes qui a autrefois permis aux archaïques accélérateurs humains de détecter des particules individuelles.

是地球原始的加速器显示单个粒的手段之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'accélérateur circumsolaire était capable de produire des mini-trous noirs rapidement, mais ceux-ci s'évaporaient tout aussi vite.

“环日加速器可以在短时间内产生微型黑洞,但样小的黑洞会在短时间里蒸发。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La foule scrutait avec anxiété l'accélérateur spatial, mais rien ne semblait se passer.

人们紧张地仰望着太空中的加速器,什么都没有发生。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

C'est tout le sens des initiatives que porte la France, comme par exemple l'accélérateur de la Grande Muraille verte.

就是法国支持的各项倡议,比如绿色长城加速器。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin mit quelques secondes avant de pouvoir se figurer à quoi ressemblait l'accélérateur.

程心想几秒钟后,突然恍然大悟。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Debout sur le balcon du dernier étage du centre de contrôle, elle contemplait sous ses pieds l'accélérateur de particules à l'arrêt.

她站在控制中心顶层的阳台上,俯瞰着已经停止运行的加速器。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le réacteur ne peut pas fonctionner sans l'accélérateur de particules.

没有粒加速器,反应堆就无法运行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Or l'accélérateur circumsolaire était justement capable de produire des mini-trous noirs.

而环日加速器能够制造微型黑洞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est là, à 100 mètres sous terre, que se trouve le plus grand et le plus puissant accélérateur de particules au monde.

里是世界上最大和最厉害的粒加速器的所在地,位于地下100米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les jeunes conducteurs lâchent aussi l'accélérateur.

- 年轻的司机把他们的手从油门上拿开。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était par exemple grâce à l'accélérateur de particules circumsolaire construit par Halo que l'Académie avait créé son trou noir.

世界科学院黑洞项目的黑洞样品就是由星环集团的环日加速器生成的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, ils pourraient élargir la distance existant entre leurs accélérateurs, en en installant sur les autres planètes de leur système stellaire.

当然,他们可以拉大加速器间的距离,比如说在他们星系的各个行星上建造。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous ne pouvez plus utiliser vos accélérateurs ni explorer la structure profonde de la matière, et tout est fini ?

“加速器不能用,物质结构不能研究,就什么都完?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce qui permet de redonner un coup d'accélérateur à l'économie.

有助于提振经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


varreur, varron, varsovie, Varsovien, varsovienne, varulite, varum, varus, varve, varvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接