有奖纠错
| 划词

Les femmes mirent fin à la folie militaire et dénoncèrent l'absurdité et la futilité de la guerre en s'emparant d'abord de l'Acropole, qui contenait le trésor, puis en se refusant aux hommes et soldats qui regagnaient leurs foyers.

妇女结束疯事行动并揭露战争荒唐和徒劳方法首先占据储存财宝雅典卫城,然后拒绝返回男人和士兵房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Leurs temples, hôtels et statues ont traversé les siècles, comme l'acropole d'Athènes.

他们的寺庙、酒店和雕像幸存几个世纪,比如雅典卫城。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Lors de l'arrêt à l'Acropole, pensez à visiter l'Anafiotika.

当车停在雅典卫城时,记得去看看帕提农神庙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Leurs temples, hôtels et statues ont traversé les siècles, comme l’Acropole d’Athènes.

他们的寺庙、酒店和雕像已经存活几个世纪,比如雅典卫城。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231合集

Le pays s'offre un feu d'artifice au-dessus de l'Acropole.

这个国在雅典卫城上空放烟花。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est vers cette époque que commence la construction de l'Acropole d'ailleurs.

是在这个时候,雅典卫城的建设开始

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Dans les allées de l'Acropole, la foule se presse tout l'été.

整个夏天,卫城的小巷里都挤满人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Les visiteurs auront une meilleure expérience de leur découverte des sites de l'Acropole.

- 游客将更好地体验雅典卫城遗址的发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

41 degrés en Grèce et troisième jour de fermeture de l'Acropole aux heures les plus chaudes.

希腊41度,雅典卫城在最热的时候关闭的第三天。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il s'agit d'un village des Cyclades, avec ses ruelles, ses escaliers étroits, ses maisons caractéristiques, tout cela situé au pied de l'Acropole.

看看爱琴海上的希腊群岛,看看那些小巷,有特色的房子,这些都位于卫城脚下。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin avait le sentiment que ce qui se déployait devant elle était un vestige plus ancien encore que l'Acropole d'Athènes, et qu'il renfermait davantage de secrets.

程心觉得展现在自己面前的似乎是一座比雅典卫城更古老的遗址,隐藏着更多的秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

En Grèce, 40 degrés attendus à Athènes ce week-end, mais potentiellement beaucoup plus ressentis au sommet de l'Acropole, exceptionnellement fermée aux touristes pour l'après-midi.

-在希腊, 本周末雅典预计会有40度,但在雅典卫城的顶部可能会感觉到更多,下午特别不对游客开放。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Et je me disais : « Voilà l'Hespéride d'Olympie ; voilà la soeur d'une de ces admirables orantes de l'Acropole ; voilà ce que c'est qu'un art noble .»

“这就是奥林匹斯的赫斯珀里得斯,这就是雅典古卫城中美丽祈祷者雕像的一位姐妹,这就是高贵艺术。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

R.Schapira: Je me trouve devant l'Acropole d'Athènes, qui vient de fermer ses portes et qui ne rouvrira que vers 17h30-18h, à la fin de l'heure la plus chaude, comme tous les sites archéologiques de Grèce.

- R.Schapira:我现在在雅典卫城前面,它刚刚关闭, 只有下午 5: 30 到下午 6 点左右才会重新开放,也就是最热的时间结束时,就像希腊所有的考古遗址一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237合集

Il était impossible aujourd'hui pour les touristes de visiter l'Acropole.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Depuis l'Acropole, l'incendie se rapproche dangereusement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237合集

Contrairement à l'Acropole d'Athènes, les touristes devraient pouvoir visiter le Colisée, même si, bien sûr, on s'attend à une foule réduite pendant les heures les plus chaudes de la journée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺神经, 尺素, 尺头儿, 尺腕掌侧韧带, 尺页, 尺有所短,寸有所长, 尺中, 尺子, , 齿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接