Une société sud-coréenne, Comcast, a offert de développer et de maintenir le service d'actualités du WIDE.
大韩民国一家公,Comcaost,愿意开发并维持发展信息万维网的新闻服务。
Un éditeur (administrateur recruté sur le plan national) est nécessaire pour superviser le travail quotidien des présentateurs travaillant sur les programmes d'actualités locales et régionales concernant les questions intéressant le public soudanais du Nord-Soudan.
需设立2个编辑(本国专业干事),主管监督那些负责就苏丹北方公众所关心的各问题编制地方区域时事节目的主持人的日常工作。
On introduira des procédés de plus en plus automatisés et un accès plus aisé aux actualités et aux dernières nouvelles, et on améliorera la navigation, la présentation, la recherche et l'accessibilité, pour répondre aux paramètres demandés.
今后将日益采用自动化过程并确保方便查询新闻最新事态,此外也将按照要求,改进导航、编排、搜索无障碍访问条件。
La Banque interaméricaine de développement, par le biais de son Initiative Interaméricaine de capital social, éthique et développement, a également élaboré un site Web régional présentant les pratiques optimales ainsi que les actualités relatives au volontariat.
美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法志愿服务方面的相关新闻。
Un éditeur (administrateur recruté sur le plan national) est nécessaire pour superviser le travail quotidien des présentateurs travaillant sur les actualités nationales ayant trait à l'Accord de paix global faisant connaître les différentes vues nationales et communautaires.
需设立1个编辑(本国专业干事),主管监督《全面平协议》相关国内时事节目主持人的日常工作,展各国家社区观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。