有奖纠错
| 划词

Idéalement, c'est l'appel à la concurrence qui déterminerait l'adjudicataire.

最理想情况是,竞价投标过程本身就能确定哪些投标获得成功。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le PNUD n'évaluait pas systématiquement les prestations des adjudicataires.

另外,开发计划署未能有系统对承包商业绩进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Préparation du matériel et règlement d'autres questions de logistique par les adjudicataires.

承包商准备设备和其他后勤事项。

评价该例句:好评差评指正

Déploiement du personnel et expédition du matériel sur le terrain par les adjudicataires.

部署工作人员以及承包商把设备运至现场。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, tous les fournisseurs qualifiés seraient invités à participer à l'enchère, qui déterminerait l'adjudicataire.

此后,所有供应商均将被邀请参加将确定中标者逆向拍卖。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoit un maximum de 194 internationaux et de 310 nationaux pour le personnel de l'adjudicataire.

上限是,为最多194国际工作人员和310国家人员提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Si l'adjudicataire ne conclut pas le marché, une possibilité serait de permettre à l'entité adjudicatrice de négocier avec les autres soumissionnaires.

如果中标人未能订立采购种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges stipule que l'adjudicataire fournit le matériel adéquat, tel que les ordinateurs, les instruments, les fournitures et produits consommables.

工作说明中要求承包者提供足够设备,诸如计算机、各种工具、材料和消费品。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas (Chili, Pérou) elles ont même conduit à l'octroi de licences sans subventions; il n'était pas du tout nécessaire de subventionner l'adjudicataire.

些情况下(智利、秘鲁),竞标过程甚至导致以零补贴发放许可证,根本不需要为中标者作出补贴。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif relève, aux paragraphes 10 et 22, que la présélection des éventuels adjudicataires et l'établissement du cahier des charges sont en cours.

委员会从第10和22段中注意到,目前正在编制商家单,时正在准备投标文件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une demande spéciale permettant une procédure en ligne à laquelle le commissaire-priseur et l'adjudicataire doivent accéder immédiatement après l'annonce de l'enchère qui l'emporte.

种特别应用程序,使拍卖人和胜出人在胜出竞价宣布以后可立即登陆从网上查询。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le paragraphe 2 c), l'identité de l'adjudicataire d'un marché sera généralement communiquée en vertu de l'article 11 de la Loi type.

关于第2(c)款,般将根据《示范法》第11条提供中选人身份。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel système, les fournisseurs pourraient se retirer puisque l'évaluation précédant l'enchère aurait permis de s'assurer que l'adjudicataire serait en mesure d'exécuter le contrat.

在这样个系统中,供应商要想退出是可能,因为逆向拍卖前评审确保中标者能够履行

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été convenu de prévoir à l'article 36 un délai d'attente “Alcatel” entre la sélection de l'adjudicataire et l'entrée en vigueur du marché.

因此,与会者致认为,应在第36条中规定个“阿尔卡特停顿期”,在确定中标供应商至采购生效这段时间适用。

评价该例句:好评差评指正

Les adjudicataires ont fait savoir qu'ils ne passeront aucun marché tant qu'ils n'auront pas reçu des garanties de sécurité pour toute la longueur de la frontière.

承包商坚持说,除非获得涵盖整个边界安全保证,否则不会缔结任何

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'adjudicataire des travaux d'abornement a fait savoir qu'il aurait besoin d'un délai de deux mois pour se préparer à compter de la signature du contrat.

此外,安放界碑承包商提出,在签署后,仍需要约两个月筹备时间。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est traduit par l'exécution d'un contrat clefs en main, aux termes duquel l'adjudicataire était responsable de toute la chaîne de fourniture et de gestion des carburants.

通过实施项燃料支助统包实现了外包,根据该,承包商负责所有燃料供应链和燃料业务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif relève que, selon les paragraphes 10 et 22 du rapport du Secrétaire général, la présélection des éventuels adjudicataires et l'établissement du cahier des charges sont en cours.

咨询委员会从第10和第22段中注意到,目前正在编制商家单,时正在准备投标文件。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le paragraphe 6, il a été noté que la deuxième partie de ce paragraphe traitait des options disponibles si l'adjudicataire ne concluait pas le marché.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及在获选出价人未订立采购情况下可加以利用选择。

评价该例句:好评差评指正

La loi impose à l'organisme chargé de la passation des marchés de respecter le principe d'égalité de traitement et de transparence à l'égard de tous les soumissionnaires et adjudicataires.

该法案规定,缔约当局有义务对所有招投标人仁,并遵守透明原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电鞣法, 电闪, 电扇, 电烧灼, 电渗, 电渗的, 电渗计, 电渗透, 电渗透电位, 电渗析精制法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

C'est dommage que votre société ne soit pas adjudicataire.

司没有中标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电势差, 电势计, 电视, 电视报道, 电视报幕员, 电视标准, 电视播出, 电视播音员, 电视传真电报, 电视大学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接