有奖纠错
| 划词

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各通过发电子邮件或电话与我们联系.

评价该例句:好评差评指正

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他选择寄居的国家。

评价该例句:好评差评指正

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

通过了ISO9001国际质量体系的认证。

评价该例句:好评差评指正

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒绝在认养文件上做最后签字。

评价该例句:好评差评指正

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子的手续实在是太多了!

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons impatiemment son adoption par consensus.

我们期待着以协商一致的方式通过这决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Il sera transmis au Parlement pour adoption.

法律草案将提交议会通过。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat recommande l'adoption de cette liste.

秘书处建议采用这个清单。

评价该例句:好评差评指正

Cela faciliterait l'adoption de la législation nationale.

这将为通过国家立法提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt son adoption par consensus.

我们期待以协商一致方式予以通过。

评价该例句:好评差评指正

Nous le recommandons à l'adoption de tous.

我们将提交给大家通过。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons donc de pouvoir soutenir son adoption.

因此,我们对能够支持通过该宣言感到

评价该例句:好评差评指正

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

也支持通过总务委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser les délais concrets proposés pour leur adoption.

请进一步提供颁布这些立法的具体时限。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同意的结论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle ne s'opposera pas à son adoption.

但我们将不反对获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé quand son adoption aurait lieu.

斯洛文尼亚要求知道通过这草案的日期。

评价该例句:好评差评指正

Le processus déboucha ultérieurement sur l'adoption de la résolution.

最后,这一进程导致了决议的产生。

评价该例句:好评差评指正

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

评价该例句:好评差评指正

Cette orientation sera publiée après son adoption ou sa révision.

委员会决定,在指导意见获得通过和经过审查后,就予以公布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine, cactonite, cactus, Cacumen, cadalène, cadang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Dans une dizaine de jours, elle sera prête à l'adoption, ma petite chérie.

再过十多天,它就可以被收养了。啊我亲爱的小猫咪!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et qu'est-ce que vous pensez par rapport à l'adoption ?

那么你对收养有什么看法?

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Enfin, un autre signe possible de traumatisme dans l'enfance est l'adoption d'un grand nombre de comportements à risque.

最后,童创伤的另一个可能迹象是采取大量有风险的行为。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

Désintox联系后,与人民党解释说他们的提案是针对养育程序的机密性。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La parisienne d'adoption a joué dans plus 70 films, dont " La Piscine" , aux côtés d'Alain Delon.

这位后天的巴黎人曾出演过 70 多部电影,其中包括与阿兰·德龙一起演绎的《泳池》。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour une Parisienne d'adoption, j'ai toujours rêvé d'être dans un appartement haussmannien, avec du parquet en point de Hongrie.

对于一个住巴黎的人来说,我一直梦想着能住一套奥斯曼式的公寓里,配上匈牙利拼花地板。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

C'est ok pour l'adoption du petit Jibril !

收养小吉布里尔是可以的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Autant de paramètres importants à prendre en compte avant une adoption.

采用之前需要考虑很多重要参数。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131合集

Ils dénonçaient une loi interdisant les adoptions d'enfants russes par des familles américaines.

LB:他们谴责一项禁止美国家庭收养俄罗斯儿童的法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Week-end portes ouvertes comme ici à Lyon où la SPA appelle à des adoptions responsables.

像里昂这样的开放日周末,SPA 呼吁负责任的收养。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Vous allez déjeuner. - Vivent 3 grands-mères d'adoption.

您将享用午餐。- 活着3个养母。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136合集

L'adoption de plus en plus difficile en Russie.

俄罗斯,采用变得越来越困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Le Parisien d'adoption évite de partir en exploration la nuit.

- 被收养的巴黎人避免夜间探索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

L'embellie des adoptions du printemps n'a pas eu lieu.

春季收养率并未出现改善。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310合集

Cette affaire pose également des questions sur les règles d'adoption en Grèce.

此案也引发了对希腊收养规则的质疑。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Sur la question de l’adoption, la nation est divisée, avec 49% en faveur.

收养问题上,全国意见不一,49%的人赞成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237合集

La réaction a été vive après l'adoption de cette mesure.

这项措施出台后, 反响强烈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20135合集

Le conseil constitutionnel a validé la loi sur le mariage homosexuel et l'adoption.

宪法委员会批准了有关同性婚姻和收养的法

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度合集

Mulhousienne d’adoption, je suis d’origine éthiopienne.

采用米卢斯, 我是埃塞俄比亚血统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Les dernières semaines ont parfois été houleuses depuis l'adoption de la loi sur la réforme des retraites.

- 自养老金改革法通过以来,过去几周有时风雨交加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, caecum, cæcum, Cæhognathus, caen, Caenestheria, Caenestheriidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接