有奖纠错
| 划词

1.Ce qui explique, en outre, la détermination de la part des milieux affairistes ougandais de continuer à armer des groupes armés au district de l'Ituri, aux fins de continuer à en exploiter illégalement les ressources naturelles et autres formes de richesses.

1.这就是为什么,乌干达投机分子续向伊图里区的装团体提供器,续非法开采那里的自然资源和其他财富。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laminerie, lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戛纳电影

1.Mais, écoutez, il y a une collusion entre et l'argent, et les affairistes, et les américains, et les intégristes.

但是,听着,金钱、商人美国人和原教旨主义者在着结。

「戛纳电影旅 」评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

2.Le retour de certaines figures de l’ancien régime – les « mauves » comme on dit en Tunisie – a assuré un climat propice à l’épanouissement de certains lobbys affairistes.

某些人物——突尼斯所说" 紫色" ——回归确保了有利于某些商业游说团体发展气氛机翻

「Français des relations internationales」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

3.Et surtout ses ministres qu'il qualifie d'affairistes corrompus.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lampée, lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接