有奖纠错
| 划词

1.Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

1.每一天都有人因和虐待而死亡。

评价该例句:好评差评指正

2.Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

2.在所有的门打开后,我回来了,在他的城里,至极。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

3.它防止了战争,提供食物

评价该例句:好评差评指正

4.Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

4.者有饭吃是一项神圣的义务,也是一个社会必要性。

评价该例句:好评差评指正

5.Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

5.囚犯要遭受酷刑和的折磨,最终被处决。

评价该例句:好评差评指正

6.Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

6.还在布须曼人的其他村庄发食物给嗷嗷待哺的人口。

评价该例句:好评差评指正

7.Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

7.富人如果剥削挨者,以挨代价增加其财富,他或她的不幸就会更加严重。

评价该例句:好评差评指正

8.En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

8.事实上,寒交迫者有何自由

评价该例句:好评差评指正

9.Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

9.是世界上最贫困和最的人民。

评价该例句:好评差评指正

10.Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

10.汉听不进忠告。起盗心。

评价该例句:好评差评指正

11.« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

11.一位发言者说,“使人愤怒”。

评价该例句:好评差评指正

12.Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

12.斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知

评价该例句:好评差评指正

13.Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

13.的羔羊抬起头来,但却无人喂它

评价该例句:好评差评指正

14.Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

14.统计数据说明这一居住着众多穷人和的大陆的现状

评价该例句:好评差评指正

15.Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

15.贫穷、和绝望的人民根本不可能保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

16.Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

16.贫穷、和绝望的人口与稳定格格不入。

评价该例句:好评差评指正

17.Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

17.而目标则是向贫困和遭受荒的人民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

18.Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

18.在加沙被封锁下,他面临的选择是:要么挨,要么屈服。

评价该例句:好评差评指正

19.On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

19.世界的繁荣无法在普遍存在和贫穷的情况下维持下去。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

20.然而,一些地区不可能达到将人口比例减半的目标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commérage, commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.Mais ne risquez pas d'affronter un paresseux affamé.

但不要冒险面对树懒

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

2.– Oui, répondit-il, s'apercevant soudain qu'il était affamé.

“是啊,了。”哈利这才发现他了。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Durant plusieurs nuits consécutives, l'équipe scientifique a relâché quelque 200 moustiques affamés, non infectés au paludisme.

连续几晚,科学团队释放了大约200只但未感染疟疾蚊子。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Les pauvres enfants étaient affamés, y compris Gavroche.

这几个可怜孩子包括伽弗洛什在内,了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Or, qu’arrivera-t-il si un animal affamé avale un de ces appâts ?

野兽吞下一个这样食饵会怎么样呢?

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Ils doivent être affamés ou malades.

他们肯定了或者生病了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

7.Il me faudrait une bûche glacée pour 8 petits rats affamés.

我需要一块森林冰淇淋蛋糕给8个小馋猫吃。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

8.Donc, 10 fois 7, 70 centimètres, pour 40 grands rats affamés.

所以,长度是710倍,70厘米,40个小馋猫需要这些。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Je suis affamé, dit Harry en mordant avidement dans un Patacitrouille.

了。”哈利咬了一大口南瓜馅饼说。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Tu peux dire « je suis affamée » ou « j'ai la dalle » .

你可以说“ je suis affamée”或“j'ai la dalle”。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

11.Fatigué et affamé, il tomba aux pieds d'un grand chêne.

疲惫又他,在一棵大橡树下倒下休息。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

12.Alors, affamé, il s'approche de la table et commence à manger.

由于他走到桌子旁吃了起来。

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
历史人文

13.La presse rapporte des émeutes et que des paysans affamés se transforment en mendiants.

媒体报道骚乱和农民变成乞丐。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

14.Comme il était affamé, Ding Popo lui donner un bol de jiaozi, ou raviolis chinois.

丁婆婆看他很可怜,就给他煮了一碗水饺。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Et faites vite, ils sont affamés Tomates abîmées, choux moisis, gosses de pois toutes pourries.

快点,它们了。西红柿、发霉卷心菜、腐烂豌豆荚。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

16.Sauf s'ils sont affamés ou si vous vous approchez trop près d'un de leurs oursons.

除非它们了,或者您太靠近它们一个幼崽。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

17.Si un dragon affamé vient vous chercher, que pourriez-vous faire pour survivre ?

如果龙来抓你,您靠什么来生存?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Cependant, M. Grégoire acheva tout haut les réflexions que lui inspirait la vue de ces affamés.

接着,格雷古瓦先生大声地说出了看到所引起感想

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

19.Et si vous faites beaucoup de bruit, cela peut attirer un lézard affamé ou encore le déranger.

而且如果您发出很大声音,会吸引蜥蜴或干扰它。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Miss Teigne, qui trottait sur ses talons, leva les yeux vers les hiboux en miaulant d'un air affamé.

洛丽丝夫人小跑着跟在他脚后,盯着头顶上那些猫头鹰,地喵喵叫着

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接