有奖纠错
| 划词

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱的朋友,致以我最深情的问候。

评价该例句:好评差评指正

D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!

首先是旋律然后是歌词,多么深情的歌啊!

评价该例句:好评差评指正

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一个简单的亲热的昵称。

评价该例句:好评差评指正

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。

评价该例句:好评差评指正

Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.

亲爱的妈妈,尽我你的接受我最深情的亲吻。

评价该例句:好评差评指正

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, mari et femme doivent créer pour leurs enfants un milieu familial heureux, affectueux et protecteur.

夫妻团队必须共同为其子女营造一种幸福的、充满爱的抚育环境。

评价该例句:好评差评指正

On ne vous demande donc pas d’avoir une attitude particulièrement affectueuse avec lui… mais, être poli, aimable et correct semble le minimum requis.

这样,他们就不会再要求你的态度要有多亲切了。但是,礼貌、亲切和得体应该是最低的需求了。

评价该例句:好评差评指正

Envoie-moi bien vite de tes nouvelles et recois, chère maman, avec tous mes voeux de binne et heureuse année, mes baisers les plus affectueux.

亲爱的妈妈,请尽我你的请接受我的亲吻,祝新的一年幸运和如意。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer un environnement naturel, sain et affectueux permettant la croissance et le bien-être des enfants, l'institution de la famille doit être appuyée et renforcée dans toutes les sociétés.

为了给儿童的成长提供一个自然、健康和关爱的环境,有必要对所有社会中的家庭结构予以支持和加强。

评价该例句:好评差评指正

Mme Cuculiza (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Gouvernement péruvien et en mon nom propre, je présente les salutations amicales et affectueuses à toutes les femmes du monde réunies, ici, en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

Cuculiza夫人(秘鲁)(以西班牙语发言):我谨代表秘鲁政府和我本人向出席大会本届特别会议的世界各地所有妇女表示姐妹般的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La protection et la promotion des droits de l'enfant commence au foyer, mais pour que ce dernier soit un environnement sain et affectueux, l'institution de la famille doit être renforcée, et pas seulement à l'échelon national, mais aussi à l'échelon international.

保护和促进儿童权利要从家庭开始,但是为了创造健康、亲切的家庭氛围,必须在国家和世界一级强化家庭机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial reconnaît toutefois que de nombreux enfants ont réellement besoin d'un foyer affectueux, au Cambodge ou ailleurs, et encourage le Gouvernement cambodgien à lever dès que possible la suspension des adoptions internationales afin que ces enfants puissent profiter de cette occasion formidable.

但是,特别报员认识到,许多儿童确实需要一个关爱他的家庭,不论是在柬埔寨还是在其他地方,她鼓励柬埔寨政府尽解除关于暂停国际收养的规定,从而使这类儿童能够利用这一重要的渠道。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit qu'il n'y avait pas meilleur cadre pour élever des enfants qu'une famille unie, affectueuse et protectrice, soucieuse du respect de l'égalité des sexes, des responsabilités familiales des hommes et du partage des responsabilités parentales, et acquise aux droits de l'enfant et de la femme.

他说,养育儿童的最佳环境是关系牢固、有爱和相互支持的家庭, 在两性平等、男子分担家庭责任、共同养育子女和支持儿童与妇女权利这方面争取进步也会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Des comportements affectueux, y compris l'allaitement maternel exclusif pendant les six premiers mois de la vie, la poursuite de cet allaitement complété en temps voulu par des aliments adéquats, riches en nutriments et, le cas échéant, par des suppléments alimentaires, sont autant d'éléments essentiels pour réduire la mortalité et promouvoir le sain développement de l'enfant.

照顾方式,包括在新生儿出生后头几个月完全以母乳喂养、继续以母乳喂养适时佐以合适的补充餐、必要时采取营养丰富的食物和补充品等等,全都是减少儿童死亡和促进健全发展的重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties sont en outre invités à promouvoir et à maintenir les responsabilités, droits et devoirs des parents ou tuteurs légaux s'agissant de fournir des orientations et conseils avisés aux jeunes enfants dans l'exercice de leurs droits, ainsi que d'assurer un environnement de relations fiables et affectueuses fondées sur le respect et la compréhension, compte tenu de l'importance qui est la leur s'agissant de «favoriser l'épanouissement de la personnalité de l'enfant et le développement de ses dons et de ses aptitudes mentales et physiques, dans toute la mesure de leur potentialité» (art. 29.1 a)).

还促请缔约国促进维护父母或法定监护人的以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解的可靠的温暖的环境,注重“最充分地发展儿童的个性、才智和身能力”(第29条第1款(a)项)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie, épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.

善良的修女们觉得她感情重,过于脆弱。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le meilleur ami de l'homme et peut être vraiment plus affectueux que le félin.

(狗狗是)人类好的朋友,或许还比猫猫更加深情。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles Grandet se vit donc l’objet des soins les plus affectueux et les plus tendres.

因此夏尔·葛朗台受到温柔的款待。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est simplement un petit surnom assez affectueux qu'on adresse souvent à des enfants, à...

这只是个可爱的外号,我们经常叫孩子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le docteur murmura : — C’était un brave homme, bien affectueux.

“这是个好人,很重感情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: le terrier tenterfield. C'est un chien particulièrement affectueux.

坦特菲尔德猎犬。它是一只特别感性的狗。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce type de câlin est affectueux, intime et doux.

这种拥抱是深情的、的、温柔的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les compliments de Mrs. Aouda furent plus affectueux. Jamais elle n’oublierait ce qu’elle devait à sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯·柯罗马蒂先生的大恩。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.

但这相对来说是充满善意的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est très affectueux avec lui et le suit partout.

它对人很有感情,到哪里都人。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Disponible pour garder une petite fille de cinq ans et demi qui est affectueuse, et qui aime beaucoup jouer.

能够照看一个5岁半的小女孩,她很热情而且特别喜欢玩。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady prit l’air le plus affectueux qu’elle put prendre, et donna tout l’éclat possible à sa conversation.

拉迪力所能及地摆出一副的神态,并且尽可能地使谈吐辞令丰采。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

我没有权利对人表示热,也没有权利有善良的愿望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon donna une tape affectueuse sur l'épaule grasse de Dudley.

弗农姨父拍拍达力那肥厚的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok donc ici, on a le père de Elsa qui utilise deux mots affectueux.

好的,所以这里我们有艾尔莎的父使用两个爱称。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai pensé qu'elle mettrait tes yeux en valeur, dit Mrs Weasley d'un ton affectueux.

“我想它会把你眼睛的颜色衬托得更漂亮,爱的。”韦斯莱夫人慈爱地说。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc voila quand elle leur dit " bisous les cocos" c'est un petit surnom un peu affectueux pour parler d'eux.

所以,当她对他们说“bisous les cocos”时,cocos是用来指代他们的一个昵称。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aussi, tu dois fréquemment lui laver les oreilles pour éviter les infections. C'est un chat très affectueux et vraiment divertissant.

另外,你要经常给它洗耳朵,避免感染。它是一只很有感情的猫,真的很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est affectueux, amical, fidèle et dévoué: un chien sur qui on peut compter.

、友好、忠诚、专一:是一只可以信赖的狗。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, on va vous enseigner les petits surnoms affectueux que se donnent les Français et les Françaises.

今天,我们将教大家法国人之间常用的昵昵称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épiplocèle, épiploïque, épiploïte, épiplomphalocèle, épiploon, épiploopexie, épipode, épipodite, Epiprotozoïque, épiptérygoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接