有奖纠错
| 划词

Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.

哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏息!

评价该例句:好评差评指正

Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...

这封回执证实该息已经显示在某收件人电脑

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有了明显下降。

评价该例句:好评差评指正

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

他在自己房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶

评价该例句:好评差评指正

Ces informations ont été affichées sur le site Web du Comité.

该目录载于委网站。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité les a également affichés sur son site Web officiel.

会还将这些准则放在其正式网站

评价该例句:好评差评指正

Ce document est aussi affiché sur le site Web du Département.

该招贴也张贴该部网站。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.

该信函已在《公约》网站公布。

评价该例句:好评差评指正

Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.

姓名贴软件、姓名贴设备、销售。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plus de 10 000 documents sont affichés et accessibles.

目前已张贴文件达10 000多份。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.

所有四份经批准清单都刊登在伊拉克方案办公室网址

评价该例句:好评差评指正

Tous ces avis sont également affichés sur le site Web de la Cour.

出缺也应在法院网站公布。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant est surpris par le parti pris affiché par le Rapporteur spécial.

他对特别报告偏执立场感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.

该收入部分抵销了项目组合收入不足。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste sera sous peu affichée sur le site Web de la Convention.

这份名单即将张贴在《气候公约》网站

评价该例句:好评差评指正

Ces informations ont été affichées sur le site Web de la Convention.

这一信息已张贴在《气候公约》网站

评价该例句:好评差评指正

Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.

一经核准,这张名单将张贴在委网站以供阅。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier documentaire a été affiché sur le site Internet de la Convention.

公约网页也刊登了资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Les observations finales du Comité seront également affichées sur le site Web du Gouvernement.

还将会公布在网站提供委结论意见。

评价该例句:好评差评指正

Les autres services aux entreprises ont également affiché des déficits, en particulier au Brésil.

其他商业服务也有赤字,特别是巴西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet, baldaquin, baldaufite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dear Caroline

Mais j'ai pas regardé dans le téléphone, il s'est juste affiché devant moi.

但我没有看手机,它就突然出现在我面前。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et n'oubliez pas, la liste des ingrédients est affichée là juste en bas.

不要忘记,食材清单就在。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les villes touchent de l’argent pour les installer et des publicités peuvent être affichées dessus.

城市获得资金来建立公交车候车亭,在那面可以张贴广告。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Trop tard ! souffla Julia en regardant le numéro affiché.

“晚了一步!”朱莉亚一,一查看刚打来的电话号码。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Certains observaient Karkaroff avec intérêt, d'autres avec une méfiance affichée.

一些人饶有兴趣地看着卡卡洛夫,另一些人则表示了怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ses mozzarella Di Bufala sont affichées à un peu plus de 23€ du kilo.

他的马苏里拉奶酪每公斤刚超过23欧元。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Cinquième étage, répondit Harry qui se souvenait de l'écriteau affiché au-dessus du comptoir d'accueil.

“六楼。”哈利想起了问讯处的牌子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley ne cessait de regarder le plan du métro affiché au-dessus de la fenêtre.

韦斯莱先生紧张地一遍遍核对窗户面的地铁路线图。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Le départ est affiché à 11 heures et nous ne sommes toujours pas installés dans l'avion !

公布的出发时间11点,我们还没有登机!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vendre moins que le poids affiché est une pratique de plus en plus répandue.

低于显示的重量进行销售一种越来越普遍的做法。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait une grosse envie d’un petit mantelet de soie, affiché treize francs, rue du Faubourg-Poissonnière.

她很想买那件在鱼市街看到的短外套,标价十三法郎。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(

Les tarifs doivent être affichés à la réception, dans les chambres et à l'extérieur de l'hôtel.

价格表一般都放在前台,房间里或者旅店门口。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Sur les affichés de la campagne publicitaire, il n'y a que des fruits et légumes moches.

在公示的关于运动的广告中,只有一些丑陋的水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

À l'époque, Les caractères sont affichés dans des carrés de 12 pixels sur 12, soit 144 pixels.

在那个时候,字符显示在12像素×12像素的方格中,总共144个像素。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les résultats seront affichés à partir du 4 juillet pour le bac techno, du 5 pour le bac général.

技工类会考的成绩在7月4号以后会张贴出来,综合类的要等到5号以后。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule. C’était le programme du service quotidien.

他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶。这他每天工作的项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cet été, la SNCF a très souvent affiché complet.

今年夏天,SNCF 经常被抢购一空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Autre exemple avec cette plaque de cuisson, 446 euros d'économie affichée.

这个滚刀的另一个例子,显示节省了 446 欧元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La dernière publication de dix-sept collections de bandes dessinées sera également affichée lors de l'exposition.

最新出版的十七本漫画书集也将在展览展出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le terrain est trouvé, la déclaration de travaux affichée, mais un collectif d'habitants s'y oppose.

土地找到了,工作宣言张贴,但一群居民反对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier, bali, Baliáo (terme collectif des huit points), balipholite, balisage, balise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接