有奖纠错
| 划词

Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.

奶酪的凝乳经挤压后,放置使其自行成熟。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经一个精养是完全没有。什么是精养呢?

评价该例句:好评差评指正

Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.

爱芒特干酪孔泰干酪典型的洞是由于炼制中二氧化碳作用的结果。

评价该例句:好评差评指正

Affinage de la méthode de double dénomination.

澳大利亚境内的双重命名办法。

评价该例句:好评差评指正

L'affinage des données est en cours et continue de bénéficier d'un rang de priorité élevé.

正在行清理数据的工作,并继续得到高度优先注

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, poursuivre l'affinage des critères d'inscription.

第一,列名标准必须一步改

评价该例句:好评差评指正

Les variations de goût sont aussi largement influencées par le type de l'huître (fine ou spéciale) et l'affinage.

牡蛎口味的不同很大度上是受了牡蛎的种类(细巧蛎还是特别蛎)和精养方法的影响。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Union européenne, l'élaboration d'un nouvel instrument ne devait pas retarder le processus d'affinage et d'actualisation des Règles.

根据欧洲联盟的见,制定新文书不应耽误改和增补《标准规则》的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les fromages à pate pressée cuite:Ces fromages ont une longue période d’affinage pouvant aller jusqu’à 6 mois, voire 1 an.

这种奶酪成熟期非常长,要六个月至一年。

评价该例句:好评差评指正

Affinage par oxydation - Procédé d'élimination des impuretés, constituées d'oxydes, etc., qui se forment à la surface du métal fondu.

撇浮渣(Drossing)- 一种用来除去在熔融的金属表面形成的杂质和所含的氧化物的工艺。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous pensons qu'il convient de poursuivre le développement et l'affinage des critères désignant les personnes ou entités frappées par des sanctions.

,我们认为可以一步拟订和改确定制裁所针对个人实体的标准。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il a participé activement à la remodélisation et à l'affinage du processus d'évaluation des compétences en se fondant sur les enseignements tirés.

第二,儿童基金会积极参与在取得的经验教训的基础上定期修订和完善能力评的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations devraient faire partie du processus d'élaboration et d'affinage du plan d'opérations d'une mission de maintien de la paix des Nations Unies.

在编写和推敲联合国维持和平行动的行动概念中,协商应成为其中的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'affinage correspond à une période pendant laquelle l'huître est ramenée de pleine mer pour finir sa croissance dans un milieu protégé que l'on appelle une claire.

精养即在这一段时间内,牡蛎从外海捞回后,其最后的成长是在一个受保护的环境,即称为牡蛎养殖场的地方结束的。

评价该例句:好评差评指正

Je fermentation et l'affinage des entreprises utilisent de l'équipement, en 2005, la société a lancé la technologie de production avancée, la qualité des produits EP, USP exigences.

我公司发酵和提炼均采用国内先设备,2005年公司引国际先生产工艺,产品质量达到EP、USP要求。

评价该例句:好评差评指正

Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.

在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。

评价该例句:好评差评指正

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软的,成毡状。得名于炼制时生成的像花一样的发霉的绒毛。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous convenons que l'Assemblée générale doit aller dans le sens de l'affinage et d'une organisation plus cohérente de l'activité de la Deuxième Commission afin d'en améliorer la vocation, la visibilité et la participation.

另外,我们赞同大会应当朝着精简并更加连贯地组织第二委员会工作的方向前,以便加强其重点、知名度和参与。

评价该例句:好评差评指正

Selon BNC, l'accord était justifié aussi parce que pour exploiter de manière rentable les gigantesques installations de fonderie et d'affinage de Bindura, l'entreprise avait toujours obtenu de l'Afrique du Sud et du Botswana du concentré de nickel.

宾杜拉镍业公司还提出,达成该项协议的原因是,为较经济地运营宾杜拉的熔炼和精炼业务,该公司总是从南非和博茨瓦纳采购镍精矿。

评价该例句:好评差评指正

Les parties souhaiteront examiner les étapes proposées d'affinage et de mise en œuvre à tous les niveaux des indicateurs faîtiers proposés dans la stratégie pour les objectifs stratégiques 1, 2 et 3, afin de dégager la feuille de route prioritaire qui réponde aux besoins de la CCD.

缔约方可能愿审查为完善和确立就战略目标1、2和3建议的所有指标的拟议阶段,以便为满足《公约》的需要制定出最佳路线图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 币帛, 币值, 币值降低, 币值降低的货币, 币值稳定, 币制, , 必备, 必备条件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

Donc là, nous sommes dans les caves d'affinage où on voit les produits qui s'affinent tranquillement.

所以我们现在在发酵地窖中,可以看到奶酪静静发酵。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

D'un côté l'Aop cantal jeune, de l'autre l'Aop cantal vieux, la frontière se fera à quatre mois d'affinage!

一边是年轻运河,一边是老运河,边界将在四个月成熟时完成!

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航-美食篇

Ce sont des produits de petits producteurs, après cela passe dans les caves d’affinage, et ensuite, on récupère les produits et on les vend aux particuliers.

这些是小生产者,之后进入成熟酒窖,然后产收并出售给个人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Chaque jour, cette coopérative fabrique une centaine de meules de parmesan, mais ces fromages ne seront vendus qu’après une longue période d’affinage. 33 mille meules de parmesan reposent sur ces étagères, la production d’une année.

每天,这个合作社都会生产一百轮帕尔马干酪,但这些奶酪只有在长时间成熟后才会出售。3.3万轮帕玛森干酪放在这些货架上,生产一年。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Voici la phase la plus délicate, c'est la phase du premier assèchement du lait caillé. Vous voyez ? Et si elle n’est pas bien faite, le fromage connaîtra des problèmes par la suite au cours de l’affinage.

这是最微妙阶段,它是凝乳首次干燥阶段。你看?如果制作不当,奶酪在成熟后会遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Elle veille aussi au bon affinage des fromages.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必然趋势, 必然王国, 必然性, 必然引起, 必然之势, 必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接