On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.
人们有西方的这些思想开绿灯。
Il condamne l'afflux de combattants étrangers en Somalie.
安全理事会谴责外国战斗人员流入索马里。
En outre, elle s'est inquiétée de l'afflux annoncé de travailleurs étrangers.
此外,它们还对公布的外国工人的涌进表示关注。
La mise en service du système Galaxy a entraîné un afflux de candidatures.
银河系统已经吸引了大批申请者。
Ces niveaux élevés sont dus principalement à l'afflux de populations à risque.
高比率的营养不良状况主要是由于新涌入了处于危险境地的人口。
Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.
我们十分关切大量民涌入肯尼亚问题。
Le risque est grand qu'on assiste à un afflux de réfugiés plus important.
民涌入升级的可能性是严峻的。
L'Afrique, petite en termes mondiaux, dépend cependant toujours davantage des afflux de capitaux privés.
显然非洲在全球所占的份额小,但也越来越依靠私人资本流入。
Le Yémen a adopté les mesures nécessaires pour faire face à l'afflux de réfugiés.
也门已采取适当措施来处理民的涌入。
C'est pourquoi je dois en ce moment prendre des dispositions pour gérer un afflux supplémentaire.
因此,在这个时候,我必须为更多的人数做好准备。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口的减少一部分可从国外招聘劳动力来解决。
Ces mesures auront peu d'effets si l'on n'arrête pas l'afflux de nouvelles armes.
除非防止新的武器流入,这些措施将仍然起不了作用。
Il n'était pas possible d'augmenter le taux d'investissement sans un afflux de capitaux supplémentaires.
在有新资本流入的情况下,要提高投资率是不可能的。
En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.
这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。
Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.
有最近有人涌入的迹象。
Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.
第二,我们并不排除将有更多人民到来的可能性。
L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.
民涌进是一种人为的震荡。
L'afflux de capitaux privés ne se matérialise que d'une manière limitée.
有私人资本流入,但范围有限。
Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays.
然而新民涌入会危胁国家的和平、安全和主权。
Étant donné sa position géographique, Chypre est exposée à un afflux croissant d'immigrants en situation irrégulière.
由于地理位置的原因,涌入塞浦路斯的移民呈上升趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête résistera-t-elle à l'afflux massif de touristes de la nuit ?
这种狂欢节能负荷一整夜的、大量的游客吗?
Harry relut l'article. Un sentiment d'horreur lui remonta dans la gorge comme un afflux de bile.
哈利记起当时的情景,恐怖感涌上心头,像胆汁堵在他的喉陇。
On mangea peu, pour éviter l’afflux de sang à la tête quand on aurait les pieds dans l’eau.
大家吃得不多,免得当脚踩在水里时脑袋充。
À ce moment-là, l'afflux sanguin augmente pour que les globules blancs fassent le ménage.
这时,流量增加,白细胞就会干活了。
Les hôpitaux ont dû faire face à un afflux massif de blessés et les habitants affluent pour donner leur sang.
医院不得不应对大量涌的伤员,居民纷纷涌。
Une grande partie des émissions venant des transports et de l'afflux d'athlètes et de spectateurs venus du monde entier.
我们仍面临挑战,特别是交通全球运动员及观众的涌所带来的排放。
Enfin, le monopole de la compagnie des Indes orientales à Canton se termine en 1833, voyant un afflux de nouveaux trafiquants.
最终,东印度公司对广州的垄断于1833年结束,新商人涌。
Il peut y avoir un afflux assez conséquent.
可能会有相当大的涌。
A minuit, le pays redoutait un afflux de migrants.
午夜时分,该国担心大量移民涌。
Elle assure avoir fait face à un afflux de commandes.
她声称面临大量订单。
L'Ukraine n'était pas préparée à un tel afflux d'estropiés.
乌克兰对于如此大量的残疾人涌并没有做好准备。
Ankara s'inquiète notamment d'un possible afflux de réfugiés sur son territoire.
安卡拉特别担心难民可能涌其领土。
Comment vous expliquez cette capacité à gérer un tel afflux de réfugiés ?
你如何解释这种管理难民涌的能力?
Le Samu est débordé et les urgences souvent dépassées par l'afflux de patients.
萨穆人不堪重负,急诊室经常被涌的病人所淹没。
La caisse de retraite, débordée, n'arrive plus à faire face à l'afflux de dossiers.
养老基金不堪重负,再也无法应对大量涌的文件。
Plus de 30 000 réfugiés syriens s'y trouvent. La Turquie craint un nouvel afflux massif.
超过3万名叙利亚难民在那里。土耳其担心再次大规模涌。
Les autorités d'Indonésie et de Malaisie craignent un nouvel afflux dans les jours à venir.
FB:印度尼西亚马来西亚当局担心未来几天会有新的涌。
Le problème, c'est qu'ils ont fait face à un afflux de dossiers trop important.
- 是他们面临太多案件的涌。
Il y a un afflux depuis quelques jours.
- 已经涌了几天。
Des self-services ultra-modernes sont construits à la hâte pour faire face à l'afflux des étudiants issus du « baby boom » .
那种自助式的十分现代化的学生餐厅,总是匆匆忙忙的建好,为了迎接婴儿潮导致的大学生大批量的到来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释