有奖纠错
| 划词

Je puis l'assurer de mon entière coopération afin de faciliter sa tâche.

我向他保证,我将全力提供合作,为其工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de faire preuve de fermeté politique afin de sensibiliser le public.

需要进行强有力政治宣导。

评价该例句:好评差评指正

Il en surveillera de près l'application afin de les modifier au besoin.

法庭还将密切监测这些规则执行情况,以便在必要时加以修订。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé de conserver ces projets de paragraphes afin de les examiner ultérieurement.

工作组决定保留这两款草案供稍后阶

评价该例句:好评差评指正

Rénover le système de ramassage afin de couvrir la majeure partie de la population.

提高收集系统能力,使之覆盖大部分居民。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教像。

评价该例句:好评差评指正

Il peut, si nécessaire, constituer des groupes de rédaction afin de finaliser ses travaux.

委员会可根据需要设立起草组,最后完成它工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également demandé une amélioration de la coordination afin de mobiliser des ressources adéquates.

他还呼吁加强协调,以筹集资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rétablir cette tradition de coexistence pacifique afin de rendre le monde plus sûr.

这种和平共处传统应当恢复,以便使世界更加安全。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a entrepris d'examiner de près la question afin de déterminer comment procéder.

秘书处正在积极研究这个问题,以便确定如何进行。

评价该例句:好评差评指正

La Division peut s'être imposée certaines contraintes de temps afin de passer le marché rapidement.

后勤司可能为自己规定一些时间限制,以便迅速签订合同。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial s'efforcera de retourner au Myanmar afin de s'acquitter pleinement de son mandat.

特别报告员将继续谋求前往缅甸,以便更充分地执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Mettra sa présence en relief afin de renforcer la confiance.

提供适当透明度,以有助于建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.

因此,迅速行动以弥补损失时间将很重要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc les définir afin de les différencier.

因此,有必要就这两个词达成共同谅解并给出定义。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

我们必须打开我们金库,以使人民不致于丧生。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes doivent être résolus afin de renforcer les mesures existantes.

为加强现有措施,须先解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a depuis agi rapidement afin de respecter ce mandat.

自那时以来,政府迅速采取行动,以完成这一任务。

评价该例句:好评差评指正

D'autres consultations sont nécessaires afin de régler le dernier point.

解决最后问题,必须进一步协商。

评价该例句:好评差评指正

On examine actuellement ce sujet afin de remédier aux lacunes éventuelles.

目前正在查该领域,以处理可能查明任何不之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报道会议情况, 报道事故的情况, 报道文章, 报道重大事件, 报德, 报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.

我之所在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.

玛蒂尔德让人跟着德·莱纳夫人,好知一举一动。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Beausire se leva afin de porter un toast.

博西尔站起来要敬杯酒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.

“——我要说明我们这学年活动程序。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.

你们要把它们排列好来营造出腹肌效果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Afin de s'éloigner, le soleil doit suivre un mouvement continu.

“太阳是连续运行到远距离

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Afin de s'entendre, leurs deux visières devaient être en contact.

只有把两人头盔面罩紧贴在一起,才把声音传给方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.

必须要加强肌肉锻炼,避免肌肉过度萎缩。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Nous avons choisi un endroit ombragé afin de ne pas souffrir de la chaleur.

我们选了个阴凉地方,躲避日晒。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.

" 实质性东西,用眼睛是看不见。" 小王子重复着这句话,便把它记在心间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont des nutritionnistes qui créent les menus afin de répondre aux besoin des astronautes.

营养师制作菜单是为了应情况来满足宇航员需求。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.

首先,必须挖掘巨大起始井才组装它们。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il déshabilla son maître, afin de voir si le corps ne présenterait pas quelque blessure.

他解开主人衣服,查看他受伤没有。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.

少校第一个又继续盘问,便确定有关不列颠尼亚号一些日期。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Afin de faire l'intérieur de la galette des rois, nous avons besoin de tout mélanger.

制作国王饼馅料时,我们需要把所有东西都混在一起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Certains pensent que Charles Dawson a été victime d'une farce afin de le discréditer.

有些人认为查尔斯-森是此恶作剧受害者,目是让他失去信誉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.

你还可追踪你统计数据,了解你进步并调整学习进度。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.

没有染上鼠疫人为了务必死亡而用鼠疫患者被单裹在身上。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L' arrêté du 11 février 1939 fixe de nouvelles dates afin de lutter contre l'absentéisme.

1939年2月11日法令规定了新日期,此来打击旷工现象。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Écoute-le venir afin de l’empêcher de cogner, et dis-lui d’entrer tout bellement.

你留心听着,别让他敲门,叫他轻轻进来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报复心, 报复性措施, 报复性打击, 报复性导弹, 报告, 报告的审阅分析, 报告的素材, 报告会, 报告猎物出林的号角声, 报告起草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接