有奖纠错
| 划词

1.Les circonstances particulièrement aggravantes comprennent généralement des cas de violations systématiques ou organisées.

1.格外严的情节通常包括经常性的或者有组织的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

2.En cas de circonstances particulièrement aggravantes, la peine d'emprisonnement peut être prolongée jusqu'à 16 ans.

2.如果情节格外严罚,刑期最长达16年。

评价该例句:好评差评指正

3.Le terrorisme était un crime, assorti de circonstances aggravantes.

3.恐怖主义是一项具有罚情节的罪行

评价该例句:好评差评指正

4.Article 207 du Code pénal. Des circonstances aggravantes.

4.《刑法典》第207条规定:“具体的加情节。

评价该例句:好评差评指正

5.Veuillez préciser quelles circonstances sont, en l'occurrence, considérées comme aggravantes.

5.请解释这方面有哪些“加罚情节”。

评价该例句:好评差评指正

6.En présence de circonstances aggravantes, la peine peut être de 10 à 15 ans.

6.根据犯罪情节而定监禁期提高到10至15年。

评价该例句:好评差评指正

7.Ainsi, elle contient un texte sur de nombreuses conditions aggravantes relatives aux infractions terroristes.

7.该法律载有严厉惩罚恐怖主义罪行的诸多条款。

评价该例句:好评差评指正

8.Aggravant encore la situation, il refuse d'émettre des permis de construire pour les maisons.

8.以色列政府还拒绝颁发房屋证,就使情况更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

9.Lorsque certaines conditions aggravantes sont réunies, la peine maximale peut aller jusqu'à l'emprisonnement à vie.

9.在某些罚情节下,最高刑罚为终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

10.En cas de circonstances aggravantes notamment, la peine d'emprisonnement peut être prolongée jusqu'à 16 ans.

10.如果情节格外严罚,监禁最长达16年。

评价该例句:好评差评指正

11.En cas de circonstances aggravantes, la peine maximale, c'est-à-dire l'emprisonnement à vie, peut être prononcée.

11.凡存在罚情节者,最高终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

12.Le viol dans des circonstances particulièrement aggravantes peut être puni d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 15 ans.

12.情节特别严的强奸罪最高15年的徒刑。

评价该例句:好评差评指正

13.L'article 60 du Code pénal énonce les circonstances aggravantes de la peine encourue par le délinquant.

13.罪犯罪责的情形列于《立陶宛共和国刑法典》第60条。

评价该例句:好评差评指正

14.Si un enfant est témoin d'actes de violence ce doit être considéré comme une circonstance aggravante.

14.如果一名儿童目睹了暴行的实施,这将被视为情节加的量刑因素。

评价该例句:好评差评指正

15.Une des circonstances aggravantes est lorsque la personne violée n'a pas atteint l'âge de 9 ans.

15.其中一个加条件是发生性关系的对象未满九岁。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, la relation familiale est considérée comme une circonstance aggravante dans des affaires de violence sexuelle.

16.另外,家庭关系也被视为涉及性虐待的犯罪中的一种加罚情节。

评价该例句:好评差评指正

17.En cas d'infraction, les mobiles fondés sur le racisme constituent une circonstance aggravante pour la responsabilité pénale.

17.如犯罪行为是出于种族主义动机,则犯罪人的刑事责任

评价该例句:好评差评指正

18.Deux inculpations pour traite d'êtres humains (avec et sans circonstances aggravantes) ont été prononcées à ce jour.

18.到目前为止,对贩卖人口罪行提出的指控(非情节恶劣和情节恶劣)有2起。

评价该例句:好评差评指正

19.Le fait que la victime soit âgée de moins de 18 ans est considéré comme une circonstance aggravante.

19.如受害者未满18周岁,该项罪名视为情节严

评价该例句:好评差评指正

20.La peine maximale est de 6 ans d'emprisonnement ou, en présence de circonstances aggravantes, de 10 ans d'emprisonnement.

20.最高罚为6年监禁,在情节特别严的情况下10年监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flache, flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

1.Avec 2 circonstances aggravantes, l'amende passe à 150 000 euros.

有 2 情节罚款增到 150,000 欧元。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

2.Si nous inventions quelques refus de sépulture avec des circonstances plus ou moins aggravantes ? dit Hector.

“再编几个不准埋葬的故事,把情节多多少少说得一些,?”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

3.Une trottinette interdite sur la voie publique et, circonstance aggravante, s'il circule sans assurance, direction le commissariat afin que la trottinette soit immobilisée.

- 禁止在公共高速公路上驶的滑板车,如果在没有保险的情况下流通,会情节,前往警察局,以固定滑板车。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

4.S'il y a une circonstance aggravante, comme la prise d'alcool ou de stupéfiants, ils risquent jusqu'à 10 ans de prison et 100 000 euros d'amende.

如果有情节例如酗酒或吸毒,面临最高 10 年的监禁和 100,000 欧元的罚款。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

5.Circonstance aggravante, le chef de l'armée sud-africaine se trouvait ces derniers jours à Moscou pour renforcer les liens militaires avec l'armée russe, pas vraiment un signe de neutralité.

雪上霜的是, 南非军队的负责人这几天一直在莫斯科强与俄罗斯军队的军事联系,这并不是真正的中立迹象。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.Mais s'il a consommé de l'alcool, ou des stupéfiants, c'est une circonstance aggravante et la peine est alourdie à 7 ans d'emprisonnement et 100 000 euros d'amende, et 3 ans de plus avec 2 circonstances aggravantes.

但如果饮酒或吸毒,则属于情节, 刑期增至 7 年监禁和 100,000 欧元罚款,如果有 2 情节, 则增 3 年监禁。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flairer, flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接