有奖纠错
| 划词

Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.

他先通过了教师资格, 然后一鼓作气又写了博士论文。

评价该例句:好评差评指正

C'est une liste des admis à l'agrégation.

这是一份大学教师取名单。

评价该例句:好评差评指正

Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

它还提供了区域一级相对便捷的汇方法。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais imaginé que je pourrais échapper à l'agrégation de mathématiques, j'étais heureuse de la faire espérer.

我也从没有想过自己能逃脱拿数学硕士学位这类事,我感到高兴的是能使母亲处于希望之中。

评价该例句:好评差评指正

Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.

列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。

评价该例句:好评差评指正

Agrégation des progrès au niveau des sous-objectifs ou des objectifs.

在次级目标和目标层面汇进展情况。

评价该例句:好评差评指正

L'agrégation des données et les comparaisons entre pays posent des problèmes.

数据的综合以及跨国比较存在问题。

评价该例句:好评差评指正

L'agrégation des données et les comparaisons entre pays posent des problèmes.

数据的聚集以及跨国比较存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans les agrégations à grande échelle, les spécificités des régions de petite dimension disparaissent.

在进行大范围的归时,较小区域所特有的特点便看不到了。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux ont introduit des bourses pour financer la préparation à l'agrégation.

许多州为女性获得资格提供了资助。

评价该例句:好评差评指正

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小的颗粒集合成的物质,任何以细颗粒的状态存在的干物质。

评价该例句:好评差评指正

Situé à Jinhua Parc industriel de la ville afin de moisissure les fonctions du marché à base de l'agrégation.

座落在工业园区,以模具场的功能集聚为依托。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ici d'une agrégation d'informations et non d'une simple recherche classique, qui aboutit toujours sur un site tiers.

以前的搜索方法让用户链接到第三方的网站。

评价该例句:好评差评指正

Ces seuils peuvent dépendre simplement de la valeur de chaque marché ou comporter un certain degré d'agrégation.

这些标准可能仅仅取决于每项合同的价值或可能在某种程度上涉及合同价值额。

评价该例句:好评差评指正

Concevoir une méthode d'agrégation adaptée aux besoins d'UNIFEM rendrait l'adoption du modèle du FNUAP complexe et difficile.

专门针对妇发基制定汇方法,将使采用人口基模式变得很复杂,很艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a confirmé que l'on n'avait pas encore fini d'étudier la question de l'agrégation des résultats.

秘书处确认,必须更加努力处理将各种成果相合并的问题。

评价该例句:好评差评指正

Avec le présent rapport, un pas a été fait vers une agrégation des résultats plus systématique que les années précédentes.

与前几年相比,成果的汇将更有系统性,而本报告是朝此方向迈出的一步。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont évoqué les questions relatives à l'agrégation des résultats à l'échelle mondiale sur la base des rapports de pays.

少数代表团对基于国家一级报告而在全球一级将各种成果合并报告的做法提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'évaluer les résultats du FNUAP au niveau des objectifs et des réalisations, pour des raisons d'attribution et d'agrégation.

由于存在如何定性和合并的问题,很难评估以目标和结果显示的人口基的成果。

评价该例句:好评差评指正

L’acide oléique a des effets vasoconstricteurs , il diminue l’agrégation plaquettaire et les risques d’artérites, d’accidents vasculaires et d’infarctus,  C’est une “bonne graisse”.

油酸有 收缩血管的作用 ,使血小板不易聚集,并降低动脉炎、血管意外和梗塞的风险,是一种“好油脂”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玷污声誉, , 垫板, 垫板(垫在家具等脚下的), 垫棒, 垫背, 垫本, 垫补, 垫补法, 垫层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, les populations d’hommes, comme les agrégations d’animaux, reflueront vers les latitudes plus directement soumises à l’influence solaire. Une immense émigration s’accomplira.

人类和其他动物向赤道带涌去。那时候形成规模移民。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Bien que je fusse certain de fouler un sol entièrement vierge de nos pas, j’apercevais souvent des agrégations de rochers dont la forme rappelait ceux de Port-Graüben.

虽然我很清楚我们是走在一片从未到过上,但是我常常看见一堆堆和格劳班港那边形状相似岩石。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Écoutez, je me rappelle que quand je me suis marié, mon premier mariage, c'était au lendemain de l'agrégation, et juste avant de prendre mon premier poste, j'ai naturellement refusé un mariage religieux.

听着,我记得当我结婚时,一次婚礼,是教师天,正值我得到我一份工作前,我当然拒绝宗教婚礼。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Denis n’était pas le premier à se passionner pour les foules, mais tous ceux qui l’ont précédé les ont toujours envisagées comme des agrégations d’individus, ils ont donc tenté d’étudier un ensemble de comportements personnels.

Denis并不是一个对人群充满兴趣人,但在他之前每个人把人群作为是个体聚合,所以他们试图研究共同个人行为。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Derrière, ça va être l'optimisation, l'agrégation de plus de données.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垫子, 垫座, 垫座菌属, , , 淀粉, 淀粉厂, 淀粉的, 淀粉二糖, 淀粉分解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接