C'est ainsi que les choses doivent se passer.
这是我们应该采取的办法。
C'est ainsi que je me nomme Yoweri Museveni.
这就是为什么我的名字叫约韦里·穆塞韦尼。
Cela a été noté, ainsi que les autres remarques.
这一观点同其他看法一道也被注。
Nous le remercions, ainsi que son équipe, pour leurs efforts.
我们感谢他和他的工作班子的努力。
Ainsi que contre leurs lieux de culte et de culture.
同样地也针对他们的礼拜和文化场所。
Donner un aperçu des institutions impliquées ainsi que leur rôle.
提供有关机构的概况及其作用。
La pauvreté endémique a disparu, ainsi que le problème des sans-abri.
这里长期贫困和无家可归。
Une volonté politique soutenue, ainsi que l'appui international, sont nécessaires.
现所需要的是持续愿以及国际支持。
Cela permettra de promouvoir la paix ainsi que le développement économique.
这将促进和平及经济发展。
Le Programme comprend 11 projets régionaux, ainsi que plusieurs projets nationaux.
该方案包括11个区域项目和若干国家项目。
Cette approche ainsi que l'objectif du paragraphe ont été approuvés.
有人发言支持提案国对该段的处理方式和它关于该段的远见。
C'est ainsi que certains considèrent les pays du tiers monde.
这就是有些人对第三世界国家抱有的认识。
Ce n'est qu'ainsi que ce fléau pourra être complètement éliminé.
只有这样才能彻底消灭这场灾难。
La crédibilité même du Conseil, ainsi que son autorité morale, en dépendent.
现,安理会的信誉和道义权威取决于此。
Je vous en remercie, ainsi que le Secrétariat et mes collègues délégués.
我为此向你、秘书处和其他代表表示感谢。
Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.
国家和欧洲共同体的代表出席了会议。
Les sessions rassemblent des représentants des États Membres ainsi que des observateurs.
成员国代表和观察员常会聚集一堂。
C'est ainsi que l'on peut bâtir progressivement un avenir meilleur.
这就是如何才能逐步建设一个更美好未来。
Ils avaient également coupé son sein droit, ainsi que ses organes sexuels.
他们还切下了她的右乳,并割掉了她的生殖器官,包括阴毛。
C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.
正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi que son maître, ainsi que son camarade Ned, il est célibataire.
他和他的主人、他的朋友尼德一样,也是单身汉。
C'est ainsi que je vois la France.
这就是我对法国的看法。
Vous l’avez mis en prison, ainsi que Béranger.
你们把他投入监狱,像贝朗瑞一样。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧。
Ainsi que le podcast de cette vidéo, d'accord ?
还有这个视频的播客,明白了吗?
Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.
他值得我们和的尊敬。
Et j'adore mélanger les textures, ainsi que les imprimés.
而且我质和印花的混合。
C'est ainsi que j'ai tracé mon premier dessin.
然后我完成了我的第一幅画。
J’espère que vous allez tous bien, ainsi que vos proches.
我希望和的亲人一切安好。
C'est ainsi que le mariage avait été décidé.
他们就这样定了终身。
C'est ainsi que vos solutions seront encore plus brillantes!
还有你们的解决方法将会更聪明!
C’est ainsi que Jean Valjean sortit du couvent de l’adoration perpétuelle.
冉阿让便这样离开了那永敬会修院。
Et c'est ainsi que je fis la connaissance du petit prince.
就这样,我认识了小王子。
Il mange de petits animaux, comme le lièvre, ainsi que des fruits.
它吃小物,比如野兔,还有水果。
C'est ainsi que ces bébés chiens devinrent les ancêtres des Amérindiens.
就这样,这些狗宝宝成了美洲原住民的祖先。
C'est ainsi que tu aimes tes œufs, n'est-ce pas ?
“你这种熟度的煮鸡蛋,不是吗?
Tu évites ainsi que le bout touche directement à la table. Ingénieux!
这样可以避免筷子的末端碰到桌子。聪明!
C'est ainsi que Kamel voulait annoncer qu'il préférait les garçons.
因此,卡梅尔想告诉大家,自己更男生。
Les saveurs des épices et aromates, ainsi que la couleur vont se libérer.
香料和草药的味道释放出来,同时也着上了颜色。
C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.
因此 渐渐地女性退出了工作的大舞台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释