有奖纠错
| 划词

En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.

例如,在匈牙利,作为阿片天然来源的罂粟杆被列入了与附表二相对应的国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études fiables ont montré que la feuille de coca ne contenait que de faibles concentrations d'alcaloïdes et qu'il n'y avait aucune raison de critiquer la pratique consistant à la mâcher.

可靠的研究表明,古柯叶的含量较低,有理由谴古柯叶的做法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le représentant de l'Équateur fait observer que son pays n'est pas un centre de production ni de distribution de stupéfiants, d'alcaloïdes ni de produits pharmaceutiques, pas plus qu'on n'y pratique le blanchiment de capitaux.

在此背景下,他指出,厄瓜多尔不是产或分销麻醉品、或药品的中心,也不是洗钱中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement hongrois a signalé que comme l'oripavine était un alcaloïde naturel du pavot qui, avec la morphine, la thébaïne et la codéine, était présent en faible concentration dans la plante de pavot, cette substance pouvait être considérée comme un précurseur naturel de la morphine.

匈牙利政府报告说,由于东罂粟是一种天然的罂粟,和吗啡、蒂巴因和可待因一样,以低浓度的形式存在于罂粟植中,因此可被视为吗啡的一种天然前体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cicuta, cicutaire, cicutine, cicutoxine, Cidaroïdes, ciderie, ci-dessous, ci-dessus, ci-devant, CIDEX,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Mais attention parce que ça contient des alcaloïdes pyrrolizidiniques.

但要小心,因为它含有吡咯里西啶生物碱。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors les alcaloïdes sont toxiques pour le foie.

所以生物碱对肝脏有毒。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Par prudence, il vaut mieux éviter, vu qu'elle contient des molécules toxiques pour le foie, que l'on appelle " alcaloïdes pyrrolizidiniques" .

但出谨慎考虑,最好避免食用,因为它含有对肝脏有毒的分“吡咯里嗪生物碱”。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

L’extrême amertume de cette substance ne pouvait le tromper. C’était bien le précieux alcaloïde du quinquina, l’anti-périodique par excellence.

他尝了一点。味道是一切怀疑都打消了,毫无疑问,这就是提炼过的宝贵的奎宁,最有效的退热剂。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait évidemment essayer de cette substance, bien qu’elle ne valût pas le quinquina, et l’employer à l’état naturel, puisque les moyens manquaient pour en extraire l’alcaloïde, c’est-à-dire le salicine.

它虽然没有奎宁皮那样名贵,显然还是有必要试一试的,由没法提取它的精华,他们只好不经过加工就拿来使用。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans le genre Senecio, il n'y a que des plantes toxiques et elles sont toxiques en raison d'un alcaloïde " pyrrolyzidinique" . Et cet alcaloïde est le même qui se trouve dans la consoude.

千里光属里,只有有毒的植物,它们是因为生物碱“吡咯酸”而具有毒性。并且这种生物碱也存在聚合草中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

Alors, vous allez me dire : comment donc des chevreuils peuvent-ils être bourrés ? Eh bien, c'est parce qu'ils ont consommé des bourgeons contenants des substances alcaloïdes… Heureusement, parfois, la presse parvient également à nous faire rire.

所以,你会告诉我:鹿怎么能被塞满?嗯,那是因为他们吃了含有生物碱物质的芽...幸运的是,有时媒体也设法让我们发笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cigale de mer, cigare, cigarette, cigarier, cigarière, cigarillo, ci-gît, cigogne, cigogneau, ciguatera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接