有奖纠错
| 划词

1.Ce dispositif vise à inciter les allocataires à trouver un emploi par eux-mêmes.

1.发放资助证是为了推动失业者本身寻找工作。

评价该例句:好评差评指正

2.Environ 40 % des allocataires sont des retraités.

2.约有40%的补助是退休人员。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces allocataires perçoivent une aide au logement supérieure à la moyenne.

3.这些人的住房补助等水平。

评价该例句:好评差评指正

4.Le conjoint de l'allocataire ne doit se livrer à aucun travail salarié.

4.补助对象的配偶不能从事任何取工资的工作163。

评价该例句:好评差评指正

5.Le principal est le RMI, versé à 1 276 800 allocataires.

5.最主要的是收入补助,发放给1 276 800名受益者

评价该例句:好评差评指正

6.Le montant de cette allocation n'est fonction ni du revenu ni du patrimoine de l'allocataire.

6.失助补贴的金额不取决受益人的收入或财产状况

评价该例句:好评差评指正

7.L'allocation de congé parental est un versement unique consenti quel que soit le revenu des allocataires.

7.育儿假津贴一次性付清,与从事有酬活动的收入无关

评价该例句:好评差评指正

8.En conséquence, le nombre effectif d'allocataires est faible par rapport au nombre de chômeurs et fluctue constamment.

8.因此,在实际失业人数,失业补助金实际人数的百分比很小,并且不断变化。

评价该例句:好评差评指正

9.Les allocataires de l'API ont également accès au contrat initiative emploi (CIE) et au contrat d'accès à l'emploi (CAE).

9.取单亲家庭补助津贴的人员也可以享受最初就业合同和就业合同。

评价该例句:好评差评指正

10.Leur situation sociale ne peut constituer un empêchement au travail, elles sont allocataires des prestations familiales comme tous les travailleurs.

10.不得利用她们的社会地位妨碍她们求职,她们有权像其他工人一样获得同样的家庭补贴。

评价该例句:好评差评指正

11.Des services consultatifs supplémentaires ont été fournis pour aider les organismes allocataires et les partenaires d'exécution à élaborer des propositions de projet.

11.之后增加了务,帮助受资机构和执行伙伴拟订项目建议书。

评价该例句:好评差评指正

12.En Allemagne 40 % des allocataires (environ 700 000 personnes) en âge de travailler (de 15 ans à moins de 65 ans) sont inscrits au chômage.

12.在德国,工作年龄的受益人(15至65岁)40%是以失业登记的(大约700,000人)。

评价该例句:好评差评指正

13.Fournir des informations à jour, y compris des données statistiques, sur les allocataires des neuf minima sociaux et du revenu de solidarité (par. 94 et suiv.).

13.请提供包括统计数据在内的最新信息,说明9种最低社会保险和团结补助金的情况(缔约国报告第94段及以下各段)。

评价该例句:好评差评指正

14.Le logement doit être conforme à certaines normes reconnues et correspondre aux besoins de l'allocataire et de sa famille en termes de superficie et de confort.

14.其住房面积必须达到国家认可的标准以及申请人及其家庭在面积和设计上的需求。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Bureau d'appui à la consolidation de la paix, en consultation avec le gestionnaire et les allocataires, établit les politiques, directives et procédures opérationnelles du Fonds.

15.建设和平支助办公室应与行政代理机构和各受援机构协商,制订建设和平基金工作使用的业务政策、导则和程序。

评价该例句:好评差评指正

16.D'après les données de la DREES, ce sont 80% des foyers allocataires du RMI et 50% des bénéficiaires de l'ASS qui sont concernés par la pauvreté monétaire.

16.根据法国就业与卫生部评估及统计局调查的数据,80%的最低安置补助取家庭和50%的特别团结补助受益家庭都遇到缺乏资金的情况。

评价该例句:好评差评指正

17.Les ressources du Fonds pour la consolidation de la paix sont utilisées pour financer les coûts directs et indirects des projets administrés ou exécutés par les allocataires.

17.建设和平基金资源将用来支付由受援组织管理和(或)实施的项目的直接和间接费用。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour le RMI, on distingue les données relatives aux allocataires (représentants administratifs des foyers), et celles relatives aux bénéficiaires (allocataires et conjoints).

18.对最低安置补助,要区分取者(家庭的行政代表)的相关数据和受益者(取者和配偶)的相关数据。

评价该例句:好评差评指正

19.Question 15. Fournir des informations à jour, y compris des données statistiques, sur les allocataires des neuf minima sociaux et du revenu de solidarité (paragraphe 94 et suivant).

19.问题15. 请提供包括统计数据在内的最新信息,说明取九种最低社会保险和团结补助金者的情况(缔约国报告第94段及以下各段)。

评价该例句:好评差评指正

20.Il permet à un employeur qui embauche un allocataire du RMI de recevoir une aide versée sous condition que l'employé ait défini un Projet Personnel d'Insertion Sociale ou Professionnelle.

20.按照这个合同,雇主在雇用一个收入补助时,可以得到一笔补助,条件是该雇员必须确定一个“社会安置或职业安置个人规划”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muchinite, muci, mucilage, mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

1.Les 5,3 millions sont des individus, alors que les 12,7 millions sont des foyers allocataires, qui représentent pour certains plusieurs bénéficiaires.

这530万是个,而1270万是受援家庭其中一些家庭代表了几个受援

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

2.Ce n'est pas le nom de l'allocataire.

- 这不是收件姓名机翻

「JT de France 2 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
Désintox

3.Un chiffre qu'il a rapporté aux 12,7 millions d'allocataires de la CNAF en 2018, pour arriver au total spectaculaire de 42%.

他将这一数20181270万名CNAF领取联系起来,得出了42%这一惊总数。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

4.Il faut toujours une alerte individuelle d'un allocataire et un travail des 30 contrôleurs derrière.

- 您总是需要来自受益警报,并从后面 30 名控制员那里工作。机翻

「JT de France 2 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

5.Ce n'est pas que les étudiants boursiers qui ont été retirés, mais les allocataires du RSA.

被撤回不仅是奖学金学生,,还有 RSA 获得者机翻

「JT de France 2 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

6.Laurent représente un collectif de 3000 anciens allocataires, mais il estime qu'ils seraient 30 000 à être concernés.

- Laurent 代表 3,000 名前受助但他估有 30,000 会受到影响。机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

7.Dans l'Aisne, cet accompagnement aurait permis de faire baisser le nombre d'allocataires du RSA de 11 % en 4 ans.

- 在 Aisne,这种支持将使 RSA 接收者数量在 4 内减少 11%。机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

8.Quand on va plus loin dans les vérifications, on s'aperçoit que ce RIB a été utilisé sur différents dossiers allocataires.

当我们进一步检查时,我们意识到此 RIB 已用于不同受益文件机翻

「JT de France 2 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

9.Désormais, un allocataire du RSA pourra suivre 15 à 20 heures d'accompagnement par semaine, soit par de l'activité, soit en suivant des formations.

从现在开始,RSA 接受者每周可以通过活动或培训获得 15 到 20 小时支持。机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

10.Dans le cadre de leur contrat d'engagement, les allocataires du RSA pourront se voir proposer entre 15 et 20 heures d'activités par semaine.

作为其雇佣合同一部分,RSA 接受者将能够每周获得 15 到 20 小时活动。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

11.Cette fois encore, le ministre du Budget assure viser non pas les petits allocataires, mais les gros profiteurs.

这一次, 预算部长确保他不是针对小受益者而是针对大奸商。机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

12.Selon les enquêtes menées par France Travail – qui remplace désormais Pôle Emploi –, un peu plus de la moitié des allocataires qui ont joué le jeu ont occupé, à un moment donné, un emploi durable.

根据 France Travail(现在取代 Pôle Emploi)进行调查,玩过这款游戏受益中,只有一半多一点在某个时候有一份固定工作。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

13.Autre chantier enjoint: la transformation de Pôle emploi en France travail, censé rendre plus simples le retour à l'activité, le suivi des allocataires au RSA qui sera plus strict pour inciter un retour plus rapide vers l'emploi.

另一个项目要求:在法国工作 Pôle emploi 转变,应该使返回工作更简单,RSA 接受者后续工作将更严格,以鼓励更快地返回就业。机翻

「JT de France 2 20234月合集」评价该例句:好评差评指正
Splash

14.Est-ce qu'on rend effectivement service aux allocataires du chômage ?

「Splash」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mucolyse, mucolytique, mucométrie, muconate, mucopetide, mucopolyose, mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接