Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次生孩子的,填写出生津贴申请表.
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Il a touché l'allocation de logement.
他领取了住房补贴。
Les cantons sont libres d'augmenter les allocations.
各州可以自行些补助。
Elle ne touchera probablement aucune allocation de maternité, etc.
她不大可能获任何产妇津贴或其他福利。
Elle empêcherait une allocation juste et souple des sièges.
它将否定公平和灵活分配席位的法。
Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.
最广泛的补助金为:食物和用餐补助金。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外单亲还能够获补助。
Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.
过去,他们中的6万金补助。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
些津贴的发放并不影响领取伤残补贴。
Cela pose un risque en ce qui concerne l'allocation des ressources.
些事例凸了资金分配过程中存在的内在风险。
La partie V porte sur le cadre intégré d'allocation des ressources.
第五节报告综合资源框架的情况。
9 % des pouvoirs locaux ont accordé des allocations aux familles nombreuses.
有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金计划下的伤残津贴属定额津贴,按月发放给伤残人士。
Les bénéficiaires doivent subir un entretien pour avoir droit à cette allocation.
准获益人必须通过一次面谈获一资格。
L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.
在你怀孕8个月的时候,笔津贴就有可能发给你了.
Ces amendements prévoient une allocation unique, aux moyens éprouvés, d'assistance sociale municipale.
上述修正案只提供一种(对申请补助者进行)经济情况调查的市政社会救济补助金。
Le Gouvernement ne fait pas de discrimination dans l'allocation de ces fonds.
在些资金的拨付中不存在歧视。
Depuis cette date, le montant déductible en vigueur est ajouté aux allocations familiales.
当时,税收减免数额已计入家庭补贴中。
L'État appuie ces familles grâce à d'importantes allocations pour familles nombreuses.
国家通过给予大量大家庭福利来支助些家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
政务不提供足够的补助。
C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.
这就是为什么我们还将加拿大儿童的福利纳入下一个预算中。
Et là, on fait de mauvaises allocations de nos ressources.
这时,我们就会做出错误的资源调配。
Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.
没有证明正在积极寻找工作的求职者将被暂停福利。
Elle comprend p. ex. une allocation de logement.
其中包括住房补贴等等。
Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.
直到这里,对于这种分担有一种领土方法。
Nous avons renforcé l’Allocation canadienne pour enfants, et investi dans l’apprentissage et la garde des jeunes enfants.
我们加强了对于儿童的津贴,在少年的看护上进行了投资。
L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.
合法的社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予的各种不同补助的人。
Plus il y a d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.
家里孩子越多,补助金额就越高。
Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.
该法案还将改革生育津贴制度和向年轻家庭发放贷款的条件。
Il devrait également augmenter les allocations logement.
它还应该增加住房补贴。
Que puis-je faire pour pouvoir bénéficier d'une allocation?
- 我能做些什么来获得津贴?
Il faut ne pas avoir touché d'allocations pendant 5 ans.
- 您不得在 5 年内未领取福利。
En début d'année, l'Algérie a même créé une allocation chômage !
今年年初,阿尔利亚甚至设立了失业救济金!
Les établissements d'enseignement professionnel privés recevront des allocations du gouvernement sous forme d'achat de services.
私立职业机构将以购买服务的形式从政府获得津贴。
Cela devrait concerner le RSA, la prime d'activité ou encore l'allocation adultes handicapés.
这应该涉 RSA、活动奖金或残疾成人津贴。
Ceux qui attendent la fin des vacances pourront bénéficier de l'allocation de rentrée scolaire.
- 那些等到假期结束的人将能够享受返校津贴。
Elle est hôtesse et gagne 1000 euros par mois, allocations sociales comprises.
她是一名女招待,每月收入1000欧元,包括社会福利。
Les caisses d'allocations familiales ont désormais la charge de les récupérer.
家庭津贴基金现在负责收回它们。
Justice sociale. Avec l’augmentation du SMIC, du RSA, de l’allocation de rentrée scolaire.
社会正义。随着中芯际、RSA的提高,返校津贴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释