有奖纠错
| 划词

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火点蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

评价该例句:好评差评指正

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开

评价该例句:好评差评指正

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了己。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火点蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该点爆竹。

评价该例句:好评差评指正

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

评价该例句:好评差评指正

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开

评价该例句:好评差评指正

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我开一下汽车顶灯吗?我找零钱。

评价该例句:好评差评指正

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

评价该例句:好评差评指正

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可点燃另一支。”

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

评价该例句:好评差评指正

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

评价该例句:好评差评指正

Allumons toutes les lumieres.

开亮所有的灯。

评价该例句:好评差评指正

Léa allume la lampe.

莱娅打开点灯。

评价该例句:好评差评指正

Veux-tu allumer la radio?

打开好吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénéthyl, phénéthylazocine, phénétidino, phenformine, phengite, phénicien, phenicochroïte, phénicopère, phenicoptère, phénicoptère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Bonsoir Zhuang Yan. Eh bien, allumons la cheminée.

“庄严你好,我们壁炉吧。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Il est grand temps de demander au patron d'allumer le poste.

是时候让老板开电视了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dès quatre heures du soir, il fallait allumer la lampe.

从下午四起,就得灯。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pendant que je vous parle, je suis en train d'allumer mes bougies d'intention.

我跟你交谈的这会,我我根据目的准备好的蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là, il faut faire le tour de toutes les petites diodes qui s'allument à l'écran.

那里,你必须选择屏幕所有亮起的小

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais sinon, ça ressemble à ça, donc je l'allume avant de, avant de me doucher.

此之外,它是这样的,所以我我之前打开了它。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a beaucoup de photos d'hommes sur leur échelle qui allument les réverbères à gaz.

有许多照片记录了那些站梯子煤气灯的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai dû lui expliquer que j'étais sûr qu'elle avait la compétence d'allumer un ordinateur.

我必须向她解释我确信她有打开电脑的技能。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voilà, ça s'allume. Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?

好啦,指示灯亮了。现怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Allume la mèche, et tu seras gagnant !

亮灯芯,你是胜者!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comment on fait pour allumer ce téléphone ?

你怎么打开这个手机的?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est moi qui allume le feu tout seul.

是我一个人打开火的。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle laisse la lumière allumée dans le couloir.

她让走廊的灯亮着。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Que la fièvre allumait en s'augmentant toujours.

王后烧得越来越厉害。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vais simplement demander à quelqu’un d’allumer un feu dans ta chambre.

主要是找人给那个房间生火。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le Colmateur s'assit sur le canapé, attrapa un cigare, en mordit le bout et commença à l'allumer.

沙发坐下,拿起一支雪茄,咬开头部开始

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les croyants célébraient ainsi Jésus en allumant des Chandelles.

信徒们蜡烛颂扬耶稣。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Tu veux pas allumer la clim s'te plaît?

请问你不想开空调吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec l'aide d'un adulte, allume une chandelle.

大人的帮助下,一根蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pleurer pendant les publicités, dormir avec la lumière allumée ?

看广告时哭,开着灯睡觉?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénoblaste, phénocopie, phénocristal, phénogamie, phénogramme, phénol, phénolase, phénolate, phénolindophénol, phénolique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接