有奖纠错
| 划词

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们尊称大使们“阁”。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.

元首授权于大使。

评价该例句:好评差评指正

En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.

大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。

评价该例句:好评差评指正

Selon son agent, Leo pourrait devenir l'ambassadeur de la marque « Lotus ».

据他的经纪公司称,Leo很可能会成为莲花车的品牌大使。

评价该例句:好评差评指正

Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.

“我派你当我的大使。”王匆忙地喊道。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur.

恐怖分子劫持了一名大使。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

部长接见了外大使。

评价该例句:好评差评指正

Je félicite ces cinq Ambassadeurs pour cette précieuse contribution.

该项提案成为磋商的有益基础。 我要赞扬五位大使的宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.

现在我请猪口邦子大使发言。

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie vient de désigner son premier ambassadeur à Belgrade.

波斯尼亚刚刚命其第一位驻贝尔格莱德大使。

评价该例句:好评差评指正

Douze d'entre elles sont des ambassadeurs à part entière.

这些妇女中有12人实大使。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.

我感谢古巴大使的发言和他对主席说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.

我的发言名单上的第一位发言代表的是莱维特大使。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur reçoit régulièrement des ambassadeurs en poste à La Haye.

检察官定期接待驻海牙的各大使。

评价该例句:好评差评指正

L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.

外交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。

评价该例句:好评差评指正

Je passe maintenant au programme de travail rédigé par les cinq ambassadeurs.

现在我来谈一由五位大使起草的工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également adresser mes vifs remerciements à l'Ambassadrice du Danemark.

我愿向丹麦大使表示深切感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les ambassadeurs qui ont accepté aujourd'hui les responsabilités de coordonnateurs.

我们感谢今天负着协调员职责的那些大使。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant sera l'Ambassadeur du Myanmar, M. Mya Than.

我名单上一位发言者是缅甸妙丹大使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


螯肢动物, 螯肢杆, 螯足, , 翱翔, , , 鳌山, 鳌头, 鳌头独占,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.

巴拿马草帽简直就使。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

点得到了匈牙利巴黎使的证实。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.

“我派你当我的使。”国王匆忙地喊道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.

我们界人士,过去的使相称。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.

我任命你为使,走吧。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.

身为联合国儿童基金会使的这位美国女演员在厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’oubliez jamais qu’un ambassadeur, et de votre âge encore, ne doit pas avoir l’air de forcer la confiance.

永远不要忘记,个使臣,而且还您这个年纪的使臣,不应该有种勉强可以信任的样子。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et le 24 août, l’ambassadeur Liao Liqiang a également rencontré les marins chinois.

8月24日,廖立强使还会见了中国船员。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.

我建议你们,全班,我们都成为尼古拉基金会的亲善使。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.

她将与波斯的使起出海。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.

最后,骑士团永久定居在马耳他宫,这罗马使的故居。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?

使,您能给我们做做向导吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son restaurant trois étoiles fut l'un des tout premiers clients de Céline et son meilleur ambassadeur.

她的三星级餐厅Céline的第批客户之,也她最好的代言人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible, dit Morcerf ; en attendant, qui donc a repris la loge de l’ambassadeur de Russie ?

“也许你说得不错,”马尔塞夫说道,“但先告诉我,俄国使的那个包厢让给谁啦?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Kubilaï l'engage comme ambassadeur messager, un rôle très important qui implique de parler couramment les 4 langues utilisées dans l'empire.

Kubilaï 聘请他为信使,个非常重要的角色,职务涉及流利地说帝国使用的4种语言。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Longtemps accueillis dans le salon Murat, le Conseil des ministres a déménagé sous Hollande dans le salon des ambassadeurs.

长久以来,部长会议都在穆拉特厅中进行,在奥朗德执政期间,部长会议挪到了使厅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2012年12月合集

Monzer Makhous est l'ambassadeur en France de la principale plateforme d'opposition, la Coalition nationale syrienne.

Monzer Makhous 主要反对派平台叙利亚全国联盟的法国使。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年2月合集

La Russie perd son ambassadeur aux Nations Unies.

俄罗斯失去了联合国使。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les parlementaires ont longuement applaudi l'ambassadeur ukrainien V.Omelchenko.

议员们对乌克兰使奥梅利琴科表示了热烈的喝彩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合集

Oman à de son côté convoqué l'ambassadeur Indien.

阿曼方面召见了印度使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坳沟, 坳口, 坳塘, , , 傲岸, 傲岸不群, 傲骨, 傲慢, 傲慢得不可一世,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接