有奖纠错
| 划词

L'unité infiltrée a empêché les ambulanciers de l'approcher pendant 45 minutes pour s'assurer qu'il était mort.

这支便衣队在长达45分钟的时间内不允许救护接近他,以保证他死亡。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护人员在攻击

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.

当医护人员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击他们。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les incidents de Rafah, 28 ambulances auraient été détruites par l'armée israélienne, et un certain nombre d'ambulanciers bénévoles ont trouvé la mort.

在拉法事变期间,据报道以色列军队毁坏28辆救护,许多自的救护人员死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités s'exercent dans de nombreux pays où l'Ordre est présent, notamment en Irlande où il existe un corps d'ambulancières, et en Lituanie.

在教团积极参与活动的许多国家都可以发现这类活动,例如在爱尔兰和立陶宛的救护队。

评价该例句:好评差评指正

Al Balbasi, un ambulancier de Bassam, âgé de 45 ans, avait été tué en essayant de le sauver, et un autre, Al Luh de Fathi, sérieusement blessé.

一名救护司机,45岁的Bassam al Balbasi在试图抢救时被打死,另一名司机,Fathi al Luh受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières semaines, en particulier, les forces d'occupation ont lancé plusieurs attaques dans la bande de Gaza occupée, tuant plusieurs civils, dont des enfants et un ambulancier.

特别是在最近几星期里,占领军对被占领的加沙地带发动了几次袭击,包括在加沙城人口稠密的平民区内发动袭击,杀害了数名平民,包括儿童和一名救护医务人员。

评价该例句:好评差评指正

Au nord, à Beit Lahiya, les hélicoptères israéliens ont également pris pour cible une autre équipe d'ambulanciers, dont un membre a été tué et un autre blessé.

在北部的拜特拉希耶,以色列直升机也将目标对准另一医疗队,其一人被杀,另一人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les ambulances risquent de devoir attendre pour franchir le mur; 28 ont été détruites aux cours des évènements de Rafah et des ambulanciers ont été tués par balles.

救护冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件28辆救护被毁,救护工作人员在炮火

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation ont également harcelé, détenu et agressé plusieurs ambulanciers qui tentaient de venir en aide aux Palestiniens blessés par les tirs des forces israéliennes dans la région.

占领军还骚扰、拘留和袭击了多名试图救助该地区那些被以色列枪炮打伤的巴勒斯坦人的医务人员。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque deux autres ambulanciers sont accourus pour leur venir en aide, ils ont eux aussi été pris pour cibles par les hélicoptères israéliens; l'un a été tué, l'autre grièvement blessé.

另两名医护人员赶紧上前救援,他们也成为以色列直升机的目标,其一人被杀,另一人受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Les projets ciblent principalement le secteur des centres de la petite enfance, les services ambulanciers, les bibliothèques et certains métiers non traditionnels comme le débosselage, la mécanique automobile et la construction.

这些项目主要针对儿童保育心、救护服务、图书馆和特定的非传统职业,如汽体、汽机械和建筑业。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces faits tragiques, des sources médicales à Gaza ont rapporté que les Israéliens avaient délibérément visé depuis des hélicoptères trois ambulanciers qui tentaient de porter secours à un groupe de Palestiniens, dans le quartier de Tal Al-Hawa, à Gaza.

除上述悲惨事件外,加沙的医院方面报告说,以色列直升机故意将目标对准赶往加沙市TalAlHawa居民区抢救一群巴勒斯坦人的医护人员,三名医护人员被打死。

评价该例句:好评差评指正

Après les faits, les soldats israéliens ont empêché les ambulanciers de s'approcher de l'enfant et ont lâché sur lui leurs chiens, qui lui ont déchiré un bras, ajoutant ainsi à ses souffrances et à sa détresse tandis qu'il agonisait sur le trottoir.

在射伤该男孩之后,以色列士兵随后又阻止医务人员靠近他的身体,并放出警犬,咬断了他的胳膊,导致他在躺在街上奄奄一息时再次休克和遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il est également important que des incidents tels que le bombardement des installations de l'ONU à Gaza et le meurtre de membres du personnel médical et ambulancier dans l'exercice de leurs fonctions fassent l'objet d'une enquête complète de la part de la communauté internationale.

国际社会必须彻底调查诸如炮击加沙联合国设施和杀害正在履行职责的医疗和救护人员等事件,这也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la santé était confronté à un certain nombre de problèmes, à savoir que les services existants étaient surchargés de demandes de soins d'urgence, et que le personnel des services médicaux d'urgence et le personnel ambulancier étaient contraints de faire des heures supplémentaires.

他说卫部要面对一些挑战:现有的服务不能满足过多的紧急医疗护理要求;紧急医疗服务和救伤工作人员超时工作。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'oratrice souligne que les taux de mortalité infantile ne diffèrent guère en zone rurale et en zone urbaine, dans la mesure où la totalité des naissances a lieu dans les hôpitaux ou en clinique, et que les femmes peuvent faire appel à un service ambulancier.

城乡地区的婴儿死亡率相差无几,因为所有妇女都在医院或诊所分娩,而且国内也有救护服务。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de ce type utilisant la connectivité cellulaire à large bande et des dispositifs portables pourraient être déployés en milieu urbain et dans d'autres zones dotées d'une infrastructure de téléphonie cellulaire, à l'usage des ambulanciers, des équipes de premier secours et des patients en soins infirmiers ou en soins à domicile.

使用宽带蜂窝连接的此类系统或手持终端可以部署在城市和存在蜂窝电话基础设施的其他地区,并由急救部门、急救员、护理和家庭护理患者。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs mois, les hôpitaux ont dû utiliser des générateurs pour les blocs opératoires; à cause de la fermeture du poste de Rafah, il était difficile d'envoyer les patients se faire soigner à l'étranger; il y a une pénurie de médicaments essentiels; les dispensaires ne peuvent pas fonctionner à cause des attaques militaires; et des ambulanciers de la Société du Croissant-Rouge de Palestine ont été tués pendant des opérations militaires.

医院的手术室在几月里都必须靠发电机发电;由于拉法过境点的关闭,转诊到国外的病人受到影响;基本药物短缺;诊所由于军事行动而无法开诊;巴勒斯坦红新月会救护的工作人员在军事行动被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Sur le terrain, la Section affecterait 28 personnes aux bureaux d'Iriba, de Farchana et de Goz Beïda : huit médecins (3 P-3 et 5 Volontaires des Nations Unies), neuf infirmiers (6 agents des services généraux recrutés sur le plan national et trois Volontaires des Nations Unies), trois techniciens de laboratoire (Volontaires des Nations Unies), deux assistants administratifs (agent des services généraux recruté sur le plan national) et six ambulanciers (agent des services généraux recruté sur le plan national).

为了提供外地医疗服务,该科将向伊里巴、法恰纳和戈兹贝达外地办事处部署28医务人员(8医官(3P-3和5联合国人员)、9护士(6本国一般事务人员和3联合国人员)、3化验室技术员(联合国人员)、2行政助理(本国一般事务人员)以及6救护司机(本国一般事务人员))。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uracanase, uracile, uraconise, uraconite, uraète, Uragoga, uralborite, Uralien, uralite, uralitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les voisins du 12 bis

L'ambulancière : Monsieur… Vous m’entendez ? Monsieur ! Je suis médecin. Vous vous appelez comment ?

先生,你能听到我说话吗?阿米尔:先生!我是个医生 你叫什么名字?

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

L'ambulancière : Vous avez fait un malaise cardiaque, monsieur, votre ami vous a sauvé la vie !

你心脏病发作,先生,你的朋友救了你的命!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une pratique qu'a bien connue cette ambulancière avec ses anciens employeurs.

位护理人员在她的前雇主那里非常了解种做法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien sûr, cela implique de savoir manier le matériel d'incendie, mais aussi de pouvoir prodiguer les 1ers soins en attendant les ambulanciers.

当然,意味着要知道如何使用消防设备,但也要能够在等待救护人员时提供救。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À bord de leur camion, les ambulanciers activent les sirènes pour se rendre plus rapidement sur les lieux de l'urgence.

在他们的救护车上,医护人员会启动警报于能够更快地到达紧情况的现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur ce brancard, ces ambulancières amènent une octogénaire aux urgences.

- 些护理人员用担架将一名八十多岁的老人送室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ambulanciers, ouvriers dans le bâtiment, agents d'entretien, serveurs, des métiers à la peine.

- 护理人员、建筑工人、清洁工、服务员、苦苦挣扎的行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un tir d'artillerie à 200 m. L'ambulancier se met à l'abri.

200米处的炮火。护理人员掩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cet ambulancier a donc imaginé ces bornes, plus réactives et plus visibles des conducteurs.

因此,位护理人员设想了些终端,些终端对驾驶员来说更具反应性和可见性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En août dernier, 2 adolescents en trottinette ont été tués, percutés par un ambulancier sur ce quai de Lyon.

- 去年 8 月,两名骑踏板车的青少年在里昂的个码头被一名救护车司机撞死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pourtant, certains ambulanciers du privé n'hésitent pas à braver les règles.

然而,一些私人护理人员会毫不犹豫地违反规定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Alors qu'elle prend fin dans quelques heures, nombreux sont les bénéficiaires qui ne l'ont pas réclamée, comme cet ambulancier.

虽然它会在几个小时后结束,但许多受益人都没有领取,就像位护理人员一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'ambulancier qui a percuté et tué 2 adolescents lundi soir a été mis en examen pour homicides involontaires.

周一晚上打死 2 名青少年的护理人员被控过失杀人罪.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On ne peut pas s'enfuir. - A l'extérieur, les ambulanciers attendent de savoir où partir chercher d'éventuels blessés.

你不能逃跑。- 在外面,医护人员正在等待知道去哪里寻找任何伤害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une course à la rentabilité au détriment des patients, selon le président de la Fédération des ambulanciers privés.

- 根据私人护理人员联合会主席的说法,是一场损害患者利益的盈利竞赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Nous avons rencontré un ambulancier français venu apporter son aide. - Ce sont les 8 km les plus dangereux autour de Kiev.

我们遇到了一位前来帮忙的法国护理人员。- 些是基辅周围最危险的8公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais dans cette station, les tarifs sont affichés au kilo de biogaz, de quoi donner des envies de changement à cette ambulancière.

但是在个站,每公斤沼气显示,价格,足个护理人员想要改变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

Sada Ali est ambulancier et il voit de nouveaux cas de choléra arriver chaque jour à l'hôpital public de la ville.

萨达·阿里是救护车司机,每天看到新的霍乱病例出现在市立医院。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Durant le trajet, tandis que l'un des ambulanciers conduit, l'autre surveille l'état du malade ou du blessé en utilisant au besoin des appareils d'assistance médicale.

在行程中,当一名医护人员开车时,另一名医护人员在必要时使用医疗辅助设备监测病人或伤者的情况。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

On connait aussi le parcours de Walt Disney qui, avant de se lancer dans le dessin animé, fut vendeur de journaux ainsi qu’ambulancier.

我们也知道沃尔特·迪斯尼的职业生涯,在开始漫画之前,他是一名报纸推销员和护理人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uranographie, uranogummite, uranolépidite, uranolite, uranomètre, uranométrie, uranophane, uranophosphate, uranopilite, uranopissite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接