有奖纠错
| 划词

1.En effet, arrivés en Côte d'Ivoire aux premières heures des indépendances, les frères venus de la Haute-Volta d'alors ont bénéficié de la grande générosité de leurs amphitryons ivoiriens qui leur ont prêté des parcelles de terre cultivable. Terres que les hôtes ont conservées pendant plusieurs années, et ont fini par conclure qu'ils en étaient devenus les propriétaires.

1.其实,在独,上沃尔特的兄弟们就来到科特迪瓦,当时科特迪瓦地人很慷慨地帮助他们,有几年把地人保存的一地借给他们,终于使他们自以为变成这些土地的业主。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Pour toute réponse, Franz prit une cuillerée de cette pâte merveilleuse, mesurée sur celle qu’avait prise son amphitryon, et la porta à sa bouche.

弗兰兹惟一回答就是舀起了一匙那种神妙药剂,份量约莫和他所吃差不多把它送到嘴边。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Le jeune homme grandit à Thèbes, élevé par sa mère Alcmène et son époux Amphitryon, roi de la cité.

这个年轻在底比斯长大,由他母亲阿尔克墨涅和城市之王安菲特律翁抚养。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Si Céphale semble adorer le chien, car de nombreuses monnaies anciennes, statues et peintures les représentent ensemble, Amphitryon le traite moins bien.

塞法勒斯似乎很喜欢这只狗,许多代钱币,雕像和绘画都描绘了他们在一起场景,而安菲特律翁对它却不怎么样。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

4.Et Mercure, pour entrer chez Alcmène, s’est déguisé aussi, et il a pris les traits du valet d’Amphitryon. Qui s’appelle… Sosie évidemment.

而水星,为了进入阿尔克墨涅家,也伪装了自己,,他扮演了安菲特里翁贴身男仆角色。… … 然是Sosie。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

5.Oui, une jeune personne de quatorze à quinze ans ? En effet, je me souviens qu’elle m’a été présentée avant le dîner comme la fille de notre amphitryon.

“是,一位十四五岁姑娘吧?不错,我记得在饭前别把她介绍给我,说是女儿

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

6.Homais s’épanouissait dans son orgueil d’amphitryon, et l’affligeante idée de Bovary contribuait vaguement à son plaisir, par un retour égoïste qu’il faisait sur lui-même. Puis la présence du Docteur le transportait.

奥默今天做了东道,得意洋洋,包法利悲痛使他反躬自省,对比之下,反而模糊地感到高兴。加上博士在座,他更忘乎所以。

「包法利夫 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Cet animal incomparable passe de main en main : d'abord au dieu Zeus, puis à la princesse Europe, au roi de Crète Minos, à la reine Procris, au roi Céphale, et enfin au roi de Thèbes Amphitryon.

这只无与伦比动物被传给了不同,首先是宙斯神,然后是欧罗巴公、克里特国王米诺斯、王后普罗克丽斯、国王塞法勒斯,最后是底比斯国王安菲特律翁

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逼人的, 逼人太甚, 逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接