La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .
房东把大房间隔开为了分别布置。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这个房间布置成了阅览室。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地的法国家长。
Je veux aménager mes horaires de travail.
我想调整我的工作时间。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
整理磨坊使之能住人。
Il faudrait aménager la législation concernant cette question.
有关这一问题的法律章程应该改变。
Nat : Le gîte est bien aménagé ? Il est bien équipé ?
小旅馆是不是整理的很好,应有尽有呢?
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始洗衣服和收拾房间。
Elles sont bien construites et les locaux sont fort bien aménagés.
这些机场建得很好,具备很好的办公设施。
Aménagez la maison de vos rêve!
装修你梦中的房??
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
布置完了的套间。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着时间的推移而加以更新和调整。
Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien hôtel.
该中心位于原是一家旅馆的地盘内。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以随着时间的推移加以修改和调整。
Les villageois ont déployé des efforts considérables pour déminer et aménager leurs terres.
村民为了排雷和开发土地投入了大量的精力。
Faute de centres spécialement aménagés, les sans-abri peuvent se présenter dans les refuges.
如果不能将无家可归者安置在特殊的设施内,可以呆在收容所内。
Les rues, les voies piétonnes et les carrefours seront aménagés en tenant compte des normes d'accessibilité.
此处的措施将须按市区规模处理出入便利问题。
Ces installations ont pour la plupart été aménagées à l'intérieur des locaux existants de la MINUL.
这些设施大部分是在联利特派团所属的现有建筑结构内建造。
Il faudrait faire savoir s'il existe des possibilités d'horaires aménagés pour les femmes.
报告国应说明妇女在工作场所是否可实行弹性工作时间制。
C'est le PNUD qui est le mieux placé pour aménager le système des coordonnateurs résidents.
联合国开发计划署管理驻地协调员系统是最合适的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En chemin, elle joua à deviner comment était aménagé mon intérieur.
路,她都在猜想我家里的布置到底是怎么样的。
Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.
人们慢慢开始对香榭丽舍大街进行规划,但是它的名声不好。
Ron appuya sur un petit bouton argenté aménagé dans le tableau de bord.
罗恩按仪表板的个小小的银色按钮。
Ils étaient arrivés dans la sinistre cuisine aménagée au sous-sol du 12, square Grimmaurd.
他们到了格里莫广场12号阴暗的地厨房里。
A aménager l'étage de cette vieille maison. Tu veux une bière ?
“把这栋老房子的楼。点啤酒吗?”
Une trappe circulaire y était aménagée et une plaque de cuivre gravée indiquait
那里有个圆形的活板门,门有块铜牌。
Elle aura lieu dans la salle de conférences du troisième étage. Nous avons commencé de l'aménager.
地点是在三层会议厅。己经着手布置。
Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.
在法国安置的营地尤其是被国外旅游者预定。
Il s'est aménagé un logis confortable et bien chauffé.
他建立了个舒适且供暖良好的住所。
Elles se sont aménagées de petites entrées qui sonnent comme des flûtes.
它们建了听起像长笛的小入口。
L’Abraham-Lincoln avait été parfaitement choisi et aménagé pour sa destination nouvelle.
林肯号是为着它的新目标而特选和装备好的。
Je monte t’aménager une pièce à l'étage.
“我到楼给你个房间出。
Ça fait partie des compromis de couple pour aménager notre salon qui ont fonctionné.
这是对夫妇为布置客厅而做出的部分妥协。
Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attire les touristes.
我们准备在古遗址周围建设休闲公园吸引八方游客。
Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attirera les touristes.
在考古点周围,我们会建造座吸引游客的游乐园。
Numéro 3: aménager son espace de travail.
安排好你的工作空间。
Et puis la résidence est très agréable, le nouvel espace aménagé devant, c'est vraiment extra !
还有,房子很好,新的地方真的很棒!
J. : Mais justement, n’est-il pas dommage d’aménager des espaces sauvages ?
但事实,开发荒野不是很遗憾吗?
Par exemple : Il a aménagé une salle de danse dans son garage.
他在车库里布置了间舞蹈房。
Le toit vert offre la possibilité d'aménager des potagers, des cultures biologiques et des jardins de fines herbes.
绿色屋顶提供了发展蔬菜花园、有机作物和草本花园的可能性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释