有奖纠错
| 划词

1.On l'étiquette comme anarchiste.

1.人们把他划为无政府主义

评价该例句:好评差评指正

2.Nous mobiliserons la puissance de la justice contre le chaos des anarchistes.

2.我们将运用司法威力对付无政府主义分子制造动乱。

评价该例句:好评差评指正

3.Le révolutionnaire et l'anarchiste de jadis, ou le résistant, épargnait enfants et civils.

3.从前革命者和无政府主义者或第二次世界抵抗士都放过儿童和平民。

评价该例句:好评差评指正

4.Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

4.有人在墙上涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

评价该例句:好评差评指正

5.Le langage de la retenue et de la patience n'arrive plus à retenir la vague anarchiste de la révolte populaire.

5.谈论限制和耐心已不再能够挡住人民反叛无政府主义浪潮。

评价该例句:好评差评指正

6.Le terroriste, l'anarchiste disposé à tuer, à s'immoler, voire impatient et joyeux de le faire, a toujours existé, et ce, dans toutes les cultures.

6.在所有文化中,都总分子和无政府主义者准备----甚至迫不及待和急切地----要杀人和自杀。

评价该例句:好评差评指正

7.Il y a un peu plus d'un mois, l'anarchiste Emile Cottin a tiré sur Clemenceau sans l'atteindre et, jugé sur-le-champ, il a été condamné à mort.

7.一个多月前,无政府主义埃米尔·科坦曾持枪行刺克莱蒙梭总理,但未击中。

评价该例句:好评差评指正

8.La raison en est simple : les terroristes et les anarchistes exploitent souvent les vulnérabilités des pauvres, des sans-travail, des exclus et des mécontents pour mener à bien leurs sinistres desseins.

8.这样做理由很简分子和不法分子往往利用穷人、失业者、受排斥和被忽略脆弱性进行他们罪恶勾当。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous nous faisons des illusions si nous pensons que tous ceux qui participent aux manifestations de rue à Seattle, à Washington, à Prague, à Québec ou à Rome ne sont que de vulgaires anarchistes.

9.我们感到迷惑不解,我们能否认为所有那些参与街头抗议人,无论在西雅图、华盛顿、布拉格、魁北克市或罗马,都仅仅一些无政府主义者。

评价该例句:好评差评指正

10.Après cet incident, un suspect se réclamant d'un groupe anarchiste a reconnu avoir perpétré ce crime et a appelé une société de radiodiffusion d'Athènes pour exiger la libération de deux de ses collèges détenus dans une prison locale.

10.事件发生后,一个自称一无政府主义团体成员嫌疑分子,承认犯了这桩罪,并打电话给雅典一家广播公司,要求把他两个同事从当地监狱中释放出来。

评价该例句:好评差评指正

11.Alors que je venais d'arriver ici et que je me trouvais assis dans cette longue file d'attente qui, par les hasards de l'ordre alphabétique, conduit les pays et quelques ambassadeurs à la présidence de la Conférence, j'ai eu la sensation de vivre une situation semblable à celle que décrivait un historien anarchiste espagnol, dans un récit sur l'histoire des villes.

11.对于我,一个新任者而言,当我排在那条一个个国家和由于字母表变幻莫测而把某些使,比如我,引向主持国或主席地位长长队伍中时,我们所经历情形似乎可以与西班牙一位无政府主义历史学家在讲述城市历史时所描述情形相比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.

在审判宣布时,民族主联盟,反犹太主者,以及无政府主都清醒了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Et justement, il y a un jeune anarchiste qui est devenu célèbre grâce à ses cambriolages.

有位无政府主者就因为入室盗窃而成名了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Après avoir été anarchiste dans sa jeunesse, il est progressivement devenu bourgeois.

年轻时他是个无政府主后,后来他逐渐成为有资者。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

4.C'était un message du Parti Anarchiste.

这是来自无政府主信息机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

5.On sait que le drapeau des anarchistes est le drapeau noir.

我们知道无政府主旗帜是黑旗。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

6.Et ensuite le drapeau noir deviendra le drapeau des anarchistes.

然后黑旗就会成为无政府主旗帜机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

7.Le président nigérian Muhammadu Buhari a condamné cette attaque qualifiant ses auteurs de « terroristes » et « d'anarchistes » .

尼日利亚总统穆默杜·布哈里(Muhammadu Buhari)谴责这次袭击是" 恐怖分子" 和" 无政府主者" 。机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

8.Dans toutes les manifestations où l'on voit des drapeaux anarchistes.

在所有示威活动中,你都能看到无政府主旗帜机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Aujourd'hui, a posteriori, ça peut sembler assez évident… Mais pas pour la United States Industrial Alcohol Company, qui se défend en accusant… les anarchistes !

后看来,这似乎是相当明显… … 但对于美国工业酒精公司来说并非如此,他们辩称… … 是无政府主错!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.En fait, cette excuse de " non mais oui mais c'est les anarchistes qui ont fait péter la mélasse" , ça pouvait marcher à l'époque.

实际上,在当时,“不,这是无政府主引爆了糖浆”这个借口可能会奏效。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

11.Parmi eux, on trouve par exemple des membres de l'International Ouvrière, des collectivistes et même quelques anarchistes.

例如,他们中有工人国际成员、集体主者,甚至一些无政府主机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

12.Mais c'est une militante, socialiste, puis anarchiste, infatigable.

但她是一个激进分子,一个社会主者,然后是一个无政府主不知疲倦。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

13.Marseille, 600 anarchistes qui ont été rejoints par 400 jeunes des quartiers Nord qui se livrent à quelques pillages de boutiques.

马赛,600 名无政府主加入了来自北部地区 400 名年轻人参与抢劫商店。机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

14.Ok, donc vous dites que c'est une militante socialiste d'abord, puis anarchiste.

好吧,所以你说她首先是一名社会主活动家,然后是无政府主机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

15.Louise Michel, institutrice qui ouvre des écoles dans Paris, fréquente le milieu révolutionnaire, elle participe au combat de la commune, puis est déportée, devenue anarchiste.

路易丝·米歇尔是一位在巴黎开办学校教师,她经常深入革命环境,参加了公社斗争,后来被驱逐出境, 成为一名无政府主

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Ensuite on a les proudhoniens, moins nombreux ils se réclament du penseur Proudhon mort quelques années auparavant et sont un peu les ancêtres des anarchistes.

然后我们有蒲鲁东主者,他们声称自己是几年前去世思想家蒲鲁东,在某种程度上是无政府主祖先

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

17.L'oncle protestait : « C'est ma commère Leona qui te met ces idées dans la tête avec ses toquades d'anarchiste. »

叔叔抗议说:“是我八卦莱昂娜用她无政府主狂热把这些想法放在你脑海里机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.En plus, les forces coloniales européennes, fatiguées de se faire attaquer et voler par des anarchistes de la mer, se sont massivement mobilisés dans les eaux des Caraïbes, pour les traquer.

此外,欧洲殖民军,厌倦了海上无政府主袭击和抢劫,于是在加勒比海水域对他们进行,大规模追捕。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

19.Logiquement, ils sont de plus en plus séduits par les idées socialistes, voire anarchistes, mais aussi, bien sûr, le fameux contrat social de Rousseau.

从逻辑上讲,他们越来越受到社会主甚至无政府主思想诱惑当然也受到卢梭著名社会契约诱惑。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

20.Elle a pu rentrer à Paris six ans plus tard, où elle a continué son combat politique, dorénavant au sein du mouvement anarchiste.

六年后, 她得以回到巴黎,在那里她继续她政治斗争,现在她加入了无政府主运动机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méninge, méningé, méninge arach-noïdienne, méningée, méninges, méningiome, méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接