有奖纠错
| 划词

1.Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

1.这件胸饰早先曾破裂并被修补过。

评价该例句:好评差评指正

2.Guiyang Wei-journée abrasifs Co., Ltd, anciennement usine de Guiyang abrasif.

2.贵阳天卫磨料磨具有限公司原名贵阳磨料厂。

评价该例句:好评差评指正

3.Fondée en 1986, anciennement connu sous le nom de Hunan, Xinhua Meicheng radio usine.

3.公司成立于1986年,原名湖南新化梅城无线电厂。

评价该例句:好评差评指正

4.Anciennement du Shaanxi international d'électricité, de minéraux et d'importation et d'exportation Corporation.

4.前身为中陕国际机电矿产进出口公司。

评价该例句:好评差评指正

5.Wallace (anciennement connu sous le nom de Kay-Yang) a été fondée en 2001, d'un agent.

5.(前称凯洋)创建于2001年,一级代理。

评价该例句:好评差评指正

6.Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

6.敬请位代表自带所文件与会。

评价该例句:好评差评指正

7.11 Anciennement Rural Advancement Foundation International (RAFI).

7.促进展国际基金会(RAFI)。

评价该例句:好评差评指正

8.Anciennement Conférence internationale des courriers exprès (CICE).

8.前称“国际快运承运人会议(IECC)”。

评价该例句:好评差评指正

9.Anciennement Association mondiale des zones franches industrielles.

9.前称“世界出口加工区协会”。

评价该例句:好评差评指正

10.Anciennement Jubilee 2000 Coalition, auparavant Jubilee debt campaign.

10.前称“国际金属与环境理事会(ICME)”。

评价该例句:好评差评指正

11.Anciennement Comité européen des assurances; le sigle reste inchangé.

11.前称“欧洲橡胶业协会(BLIC);欧洲共同体橡胶工业联络处”。

评价该例句:好评差评指正

12.Anciennement Conférence des autorités latino-américaines pour l'informatique (CALAI).

12.前称“拉丁美洲数据处理机构会议(CALAI)”。

评价该例句:好评差评指正

13.Anciennement Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique.

13.前称“欧洲化学品制造商理事会联合会”。

评价该例句:好评差评指正

14.3 Anciennement Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique.

14.欧洲化学品制造商联合会理事会。

评价该例句:好评差评指正

15.Anciennement Fédération des industries de corderie-ficellerie de l'Europe occidentale.

15.前称“欧洲保险委员会”(缩略语未变)。

评价该例句:好评差评指正

16.Anciennement Association européenne pour le commerce des produits de jute.

16.前称“欧洲黄麻产品贸易协会”。

评价该例句:好评差评指正

17.Anciennement Conseil international des métaux et de l'environnement (CIME).

17.前称“国际金属与环境理事会(ICME)”。

评价该例句:好评差评指正

18.Anciennement Fédération internationale de l'approvisionnement et de l'achat (FIAA).

18.前称“国际采购和物资管理联合会(IFPMM)”。

评价该例句:好评差评指正

19.Les taux de croissance varient nettement également entre régions anciennement colonisées.

19.获得独立的一些加勒比国家落后于其他如今仍是附属国的国家。

评价该例句:好评差评指正

20.La société a officiellement enregistré en 2001, anciennement connu sous le nom de Shan-sen Shanghai Co.

20.公司于2001年正式注册,原名上海杉森货运代理有限公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏, 初来乍到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.Le 27 juillet 1377, la république de Raguse (anciennement la Croatie) instaure la quarantaine maritime.

1377年7月27日,拉古萨共和国(如今克罗地亚的身)建立了海上隔离制度。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Ce dernier bouquin l’intéressait d’autant plus que son jardin avait été un des terrains anciennement hantés par les gobelins.

他的园子在正是精灵不时出没的地方,因而那后一本书更使他感到兴趣。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

3.J’avais donc l’air, en allant la voir, de n’obéir que longtemps après à un désir anciennement exprimé par elle.

因此,我的拜访仿佛仅仅是满足她很久表达的愿望。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

4.Le cannabis est l'une des plantes les plus anciennement connues.

大麻是已知最古老的植物之一。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

5.La plupart des orangs-outans qu'on voit ici sont des animaux anciennement captifs.

- 这里看到的大多数猩猩是圈养动物。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

6.Anciennement camping municipal, le site a été racheté en 2017 et modernisé depuis.

- 该场地是一个市政营地,于 2017 年被收购,此后进行了现代化改造。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Mais la civilisation indienne trouve ses origines au VIe siècle avant notre ère autour du fleuve Indus, anciennement appelé le Sindhu.

但印度文明起源于公元 6 世纪的印度河沿岸,称为Sindhu。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Le menuet est une autre danse qui se fait en 3 temps. Ce style musical était anciennement très prisé chez les nobles.

小步舞曲是另一种用三拍子完成的舞蹈。这种音乐风格曾经在贵族中非常流行。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.Anciennement le port, ça désigne le passage, c'est bien pour ça qu'on appelle ça un « passe-port » .

旧时港口,意思是通道,所我们称其为“护照”。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

10.Un partenariat public-privé, où la multinationale Bayer Cropscience (anciennement Monsanto) permet l'utilisation gratuite de sa technologie transgénique.

这是一种公私合作系, 跨国公司拜耳作物科学公司(原孟山公司)允许免费使用其转基因技术。机翻

「Afrique Économie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

11.S.Perez: 6000 enquêtes ouvertes par la justice ukrainienne dans les territoires anciennement occupés par les Russes.

- S.Perez:乌克兰司法部门在被俄罗斯人占领的领土上开展了 6000 次调查。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

12.Le Syndicat de la famille, anciennement connu sous le nom de " La Manif pour tous" , a lancé une pétition contre ce projet.

家庭联盟(原名“La Manif pour tous”)已发起请愿活动反对该项目。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年5月合集

13.La reprise en main de l'enclave anciennement britannique de Hong Kong par Pékin avalisée comme attendu par le Parlement chinois, et ce malgré l'annonce de sanctions américaines.

- 尽管美国宣布制裁,但北京接管英国飞地香港,正如中国议会所预期的那样得到中国议会的认可。机翻

「RFI简易法语听力 2020年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

14.D.Trump est accusé d'avoir tenté de manipuler les résultats de la présidentielle de 2020, mais il se pose en martyr et s'est même empressé de poster sur son compte X, anciennement Twitter.

- D.特朗普被指控试图操纵2020年总统选举结果,但他却冒充烈士,甚至急忙在他的X账户(推特)上发帖。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

15.Au-delà de ces vérifications, le vendeur doit vous remettre un certain nombre de documents comme le certificat de situation administrative anciennement certificat de non-gage de moins de 15 jours, qui permet de vérifier qu’il n’existe aucune opposition à la vente.

除了这些检查之外,卖家会给你一些必要的文件比如行政状况证明,在15天内的无抵押证明,让你检查其是否处在可出售状态。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.D’abord, on avait parlé de lessiver simplement les peintures. Mais ces peintures, anciennement lie de vin, étaient si sales et si tristes, que Gervaise se laissa entraîner à faire remettre toute la devanture en bleu clair, avec des filets jaunes.

起初,只想用碱水洗刷店面的墙壁,但是原来发黄的墙壁既脏又暗淡,热尔维丝便听从了别人的劝告,把整个店面抹成浅蓝色并涂上金边。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

17.Si beaucoup accusent la plateforme X (anciennement Twitter) d'être devenue une caisse de résonance des fausses informations et des contenus haineux, la question se pose pour tous les inscrits de rester et combattre, ou partir et reconstruire ailleurs.

如果很多人指责X平台(身为Twitter)已成为虚假信息和仇恨言论的放大器,那么所有用户面临着一个选择:是留下来战斗,还是离开并在其他地方重建。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

18.Mon salon, où il n’y a pas de meubles, et dont nous nous servons pour étendre le linge après les lessives, a quinze pieds de haut, dix-huit de large carrés, un plafond peint anciennement avec dorure, des solives comme chez vous.

我们用来晾衣服,没有家具的那间客厅,有十五尺高,十八尺见方,天花板和梁上画了仿古金花,正和府上一样。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

19.Bruno Retailleau est membre du parti Les Républicains, anciennement appelé UMP ou RPR.

「RFI简易法语听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

20.Vous êtes spécialiste de civilisation américaine, universitaire, anciennement en poste à l'université d'artois.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期, 初期的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接