有奖纠错
| 划词

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾破裂并被修补过。

评价该例句:好评差评指正

Guiyang Wei-journée abrasifs Co., Ltd, anciennement usine de Guiyang abrasif.

贵阳天卫磨料磨具有限公司原名贵阳磨料厂。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1986, anciennement connu sous le nom de Hunan, Xinhua Meicheng radio usine.

公司成立于1986年,原名湖南新化梅城无线电厂。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement du Shaanxi international d'électricité, de minéraux et d'importation et d'exportation Corporation.

身为中陕国际机电矿产进公司。

评价该例句:好评差评指正

Wallace (anciennement connu sous le nom de Kay-Yang) a été fondée en 2001, d'un agent.

华莱士(称凯洋)创建于2001年,一级

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Association mondiale des zones franches industrielles.

称“工区协会”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Conférence internationale des courriers exprès (CICE).

称“国际快运承运人会议(IECC)”。

评价该例句:好评差评指正

11 Anciennement Rural Advancement Foundation International (RAFI).

促进农村发展国际基金会(RAFI)。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

敬请各位表自带所发文件与会。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Jubilee 2000 Coalition, auparavant Jubilee debt campaign.

称“国际金属与环境事会(ICME)”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Comité européen des assurances; le sigle reste inchangé.

称“欧洲橡胶业协会(BLIC);欧洲共同体橡胶工业联络处”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Conférence des autorités latino-américaines pour l'informatique (CALAI).

称“拉丁美洲数据处机构会议(CALAI)”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique.

称“欧洲化学品制造商事会联合会”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Fédération des industries de corderie-ficellerie de l'Europe occidentale.

称“欧洲保险委员会”(缩略语未变)。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Association européenne pour le commerce des produits de jute.

称“欧洲黄麻产品贸易协会”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Conseil international des métaux et de l'environnement (CIME).

称“国际金属与环境事会(ICME)”。

评价该例句:好评差评指正

3 Anciennement Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique.

欧洲化学品制造商联合会事会。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Fédération internationale de l'approvisionnement et de l'achat (FIAA).

称“国际采购和物资管联合会(IFPMM)”。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de croissance varient nettement également entre régions anciennement colonisées.

获得独立的一些勒比国家落后于其他如今仍是附属国的国家。

评价该例句:好评差评指正

La société a officiellement enregistré en 2001, anciennement connu sous le nom de Shan-sen Shanghai Co.

公司于2001年正式注册,原名上海杉森货运有限公司。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


阿拉斯, 阿拉斯加, 阿勒曼德宫廷舞, 阿勒曼德宫廷舞曲, 阿勒颇鞣质, 阿里山, 阿里乌斯教派的(信徒), 阿里亚娜火箭, 阿丽亚娜, 阿利平毛葛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Le 27 juillet 1377, la république de Raguse (anciennement la Croatie) instaure la quarantaine maritime.

13777月27日,拉古萨共和国(如今克前身)建立了海上隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce dernier bouquin l’intéressait d’autant plus que son jardin avait été un des terrains anciennement hantés par les gobelins.

园子在从前正是精灵不时出没方,因而那后一本书更使他感到兴趣。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

J’avais donc l’air, en allant la voir, de n’obéir que longtemps après à un désir anciennement exprimé par elle.

因此,我拜访仿佛仅仅是满足她很久以前表达愿望。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le cannabis est l'une des plantes les plus anciennement connues.

大麻是已知最古老植物之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

La plupart des orangs-outans qu'on voit ici sont des animaux anciennement captifs.

- 这里看到大多数猩猩以前都是圈养动物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la civilisation indienne trouve ses origines au VIe siècle avant notre ère autour du fleuve Indus, anciennement appelé le Sindhu.

但印度文明起源于公元前 6 世纪印度河沿岸,以前称为Sindhu。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Anciennement camping municipal, le site a été racheté en 2017 et modernisé depuis.

- 该场以前是一个市政营,于 2017 被收购,此后进行了现代化改造。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le menuet est une autre danse qui se fait en 3 temps. Ce style musical était anciennement très prisé chez les nobles.

小步舞曲是另一种用三拍子完成舞蹈。这种音乐风格曾经在贵族中非常流行。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Anciennement le port, ça désigne le passage, c'est bien pour ça qu'on appelle ça un « passe-port » .

旧时港口,意思是通道,所以我们称其为“护照”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

S.Perez: 6000 enquêtes ouvertes par la justice ukrainienne dans les territoires anciennement occupés par les Russes.

- S.Perez:乌克兰司法部门在以前被俄斯人占领领土上开展了 6000 次调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20205月合集

La reprise en main de l'enclave anciennement britannique de Hong Kong par Pékin avalisée comme attendu par le Parlement chinois, et ce malgré l'annonce de sanctions américaines.

- 尽管美国宣布制裁,但北京接管前英国飞香港,正如中国议会所那样得到中国议会认可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

D.Trump est accusé d'avoir tenté de manipuler les résultats de la présidentielle de 2020, mais il se pose en martyr et s'est même empressé de poster sur son compte X, anciennement Twitter.

- D.特朗普被指控试图操纵2020总统选举结果,但他却冒充烈士,甚至急忙在他X账户(原推特)上发帖。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de ces vérifications, le vendeur doit vous remettre un certain nombre de documents comme le certificat de situation administrative anciennement certificat de non-gage de moins de 15 jours, qui permet de vérifier qu’il n’existe aucune opposition à la vente.

除了这些检查之外,卖家会给你一些必要文件比如行政状况证明,在15天以内无抵押证明,让你检查其是否处在可出售状态。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’abord, on avait parlé de lessiver simplement les peintures. Mais ces peintures, anciennement lie de vin, étaient si sales et si tristes, que Gervaise se laissa entraîner à faire remettre toute la devanture en bleu clair, avec des filets jaunes.

起初,只想用碱水洗刷店面墙壁,但是原来发黄墙壁既脏又暗淡,热尔维丝便听从了别人劝告,把整个店面抹成浅蓝色并涂上金边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Mon salon, où il n’y a pas de meubles, et dont nous nous servons pour étendre le linge après les lessives, a quinze pieds de haut, dix-huit de large carrés, un plafond peint anciennement avec dorure, des solives comme chez vous.

我们用来晾衣服,没有家具那间客厅,有十五尺高,十八尺见方,天花板和梁上都画了仿古金花,正和府上一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

La société de distribution de produits alimentaires à domicile Place du Marché, anciennement Toupargel, a été placée en liquidation judiciaire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Sur le pavé, il y avait des salariés de cette plateforme logistique, Place du Marché, anciennement Toupargel, comme Dominique Descombes, 56 ans.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Un retraité anciennement fonctionnaire ou un agriculteur, car il dépend d'une autre caisse de retraite, mais aussi un Plus travailleur à temps globalement, partiel.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Anciennement Toupargel, la société de livraison de surgelés à domicile avait connu son heure de gloire dans les années 2000, plus d'un million de clients, avant la dégringolade.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿洛糖, 阿妈, 阿吗碱, 阿曼, 阿猫阿狗, 阿霉素, 阿门, 阿盟, 阿弥陀佛, 阿米巴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接