有奖纠错
| 划词

Le regard angoissé des laissés-pour-compte devrait interpeller notre conscience plus encore que les statistiques pourtant tout aussi dramatiques de l'inégalité sociale.

处于社会边缘者受伤眼神应该比关于社会不平等现象同样强烈统计数字更能打动我们良心。

评价该例句:好评差评指正

Mais nos succès, pour remarquables qu'ils soient, sont encore loin des attentes angoissées des millions d'hommes, de femmes et d'enfants à travers le monde.

虽然我们成功可能十分显赫,但它们仍没有满足全世界痛苦中等待上百万男人、妇女和儿童期望。

评价该例句:好评差评指正

À chaque cortège funèbre présentant des images de proches angoissés et de souffrances horribles, les Israéliens ont exprimé leur douleur et leur regret face aux morts tragiques des Palestiniens.

随着一个个充分展现了愤怒家庭成员形象和痛苦表情,以色人对巴勒斯坦人不幸死亡表达了哀悼和歉意。

评价该例句:好评差评指正

La tragédie humaine de grande ampleur qui s'est déroulée il y a un an au Kosovo a profondément angoissé et inquiété aussi bien le peuple pakistanais que les peuples du monde entier.

一年科索沃出现大规模人间悲剧使巴基斯坦人民深感不安和担忧,也使全世界人民深感不安和担忧。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons angoissés en sachant qu'aucun pays n'est à l'abri dans l'univers mondialisé et que des ennemis, déterminés à tuer et à mourir, peuvent commettre des crimes à grande échelle à tout moment.

我们现不安地认识到,全球化世界,没有一个国家是不易受伤害,隐藏内部敌人可以任何时间实施大规模谋杀,他们决心要杀人和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Plus qu'une planète angoissée par la pauvreté et l'inégalité, ce qui est le cas pour la grande majorité, le monde devrait être la somme de peuples satisfaits, au moins pour ce qui concerne les aspects fondamentaux ou essentiels.

这个世界不应是一个绝大数人因贫困和不公平而感到痛苦世界,而应是至少人民基本需要和要求得到满足世界。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité, ébranlée et angoissée par sa traversée du XXe siècle, marquée par le sang, les calamités et la discrimination, attend avec impatience un avenir meilleur dans le nouveau siècle; un avenir fondé sur la justice, la dignité et le respect des droits de la personne.

人类二十世纪旅途中破碎而痛苦,因流血、灾难和歧视而面目全非。 现它正热切地等待着新世纪中有一个更美好明天,这个未来将以正义和尊严以及人权利为基础。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que des femmes qui ont survécu à un viol commis pendant un conflit armé ne sachent pas avec certitude si elles sont séropositives ou non et n'aient pas très envie d'en avoir le cœur net car en raison du traumatisme causé par un viol brutal , elles sont peut-être angoissées à l'idée de consulter un médecin ou un prestataire de soins de santé de sexe masculin.

武装冲突情况下强奸幸存者可能不确切了解她们艾滋病毒状况,并且搞清情况动机很小,因为暴力强奸创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务人员感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catène, caténoïde, caténuline, catergol, caterpillar, catgut, catha, Cathaica, Catharanthus, Cathare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'elle eut terminé, Ron parut plus angoissé que jamais.

她讲完后,罗恩显得更痛苦了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les mamans qui sont angoissées parce que leur bébé grogne, a mal au ventre, pleure beaucoup.

妈妈们因为婴儿的哭泣而,肚子疼,就经常哭。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle était si menue que Grand ne pouvait la voir traverser une rue sans être angoissé.

让娜那么瘦小,格朗一见她过马路就为她担心。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu es sûr que ça va, Harry ? demanda Hermione en le regardant d'un air angoissé.

“你肯定没事,?”赫敏说,急地看

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce n'est pas du poison ? demanda Harry d'une voix angoissée.

“不毒药吧? ”担心地问。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus je suis angoissé, plus j'essaye de me débarrasser rapidement de cette anxiété.

我越,我就越试图迅速摆脱这种

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puis j'étais angoissé. Peut-être que ce petit pas n'a servi à rien.

然后我陷入了。因为这一小步没有任何用处。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Comme tout le monde, je me sentais nerveux et angoissé à l'approche du périhélie.

和所有的人一样,我也随近日点的到来而心神不定。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Au lieu de cela, tu te sens angoissé et embarrassé chaque fois que tu es entouré.

相反,每次被人群包围时你都感到很、很尴尬。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Canal Académie : L'aspect angoissé, je veux dire l'angoisse et la peur de mourir.

的一面,我和对死亡的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry ! hurla la voix angoissée de Dubois qui gardait les buts de Gryffondor, Harry, derrière toi !

!”伍德那苦恼的叫嚷声从格兰芬多的球门那里传了过来。“,你后面!”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce que je fais moi aussi quand je sens que je suis vraiment stressée ou angoissée.

这也我感到非常紧张或时会做的。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lentement, dans une sorte de transe angoissée, Harry, Ron et Hermione, à présent invisibles, contournèrent silencieusement la cabane.

在一阵恐怖的恍惚之、罗恩和赫敏开始静静地绕海格的小屋慢慢走

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comment te sens-tu lorsque ton partenaire n'interagit pas avec toi : normal, inquiet, angoissé, vide ?

当你的伴侣不与你互动时,你有什么感觉:正常、担心、、空虚?

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sans prêter attention aux vociférations angoissées de l'oncle Vernon qui criait : « ENCORE CES HIBOUX ! »

弗农姨父痛苦地嚷道:“猫头鹰!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au même moment, dans la commune voisine, cet homme filme, angoissé.

- 与此同时,在邻镇,这个人正在拍戏,急。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On a été très angoissés par tout ça.

我们对这一切都非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des salariés angoissés... Comment est assurée leur sécurité?

急的员工… … 他们的安全如何保障?

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait amorcé une spectaculaire descente en piqué qui avait provoqué des exclamations angoissées et des cris d'enthousiasme parmi la foule.

突然来了一个漂亮的俯冲,使观众们发出一片惊呼和喝彩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On était très angoissés au départ.

一开始我们非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catissage, catisseur, cativi, catoblépas, catobolite, catochus, catogan, Catopochrotidae, Catoptometra, catoptrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接