Devenir le leader national anhydride phtalique, de plastifiants marché de grandes entreprises.
成为主导国内苯酐、增塑剂市场的龙头企业。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Par ailleurs, plusieurs Parties ont notifié des émissions de précurseurs de l'ozone troposphérique, d'oxydes d'azote, d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) ainsi que de monoxyde de carbone (voir la figure 1).
而且,有几个缔约方报告了对流层臭氧前体、氮氧化物、氧化硫和非甲烷挥性有机化合物、以及一氧化碳的排放量(见图1)。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
议起了一个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”的有关高锰酸钾的方案。
Dans le cadre de cette initiative, les projets de l'UNODC dans la région ont servi à aider les gouvernements à mener des activités coordonnées pour détecter et intercepter les envois de précurseurs, en particulier d'anhydride acétique, entrant en Afghanistan.
在实施定向打击贩毒活动区域交流、知识专长和培训倡议的过程中,用该区域现有的毒品和犯罪问题办公室项目作为平台,以协助政府开展一致的干预活动,旨在确定并查获进入阿富汗的前体化学品货物,特别是乙酰酐。
Nonobstant l'utilité des méthodes d'interdiction, le problème de la fabrication des drogues illicites ne peut être efficacement réglé qu'en empêchant le détournement des précurseurs chimiques utilisés dans la fabrication des drogues - en particulier l'anhydride acétique - vers les laboratoires illicites afghans.
虽然拦截方法是有用的,然而不能防止毒品制造所使用的化学前体——特别是乙酸酐——进入阿富汗的非法制造厂,就不能有效地处理非法毒品制造的问题。
Pour l'aider à organiser la réunion technique des “Six plus deux”, le secrétariat de l'OICS a fourni au PNUCID des informations et des avis techniques sur le contrôle des précurseurs en général, et, en particulier, sur le contrôle de l'anhydride acétique.
麻管局秘书处向药物管制署提供一般前体管制以及特别是乙酸酐管制的信息和技术咨询,支持他们在关于阿富汗的6+2集团技术议上的活动。
Outre qu'il permettra de suivre les envois d'anhydride acétique, le programme facilitera les enquêtes sur les activités des laboratoires clandestins et la contrebande d'anhydride acétique, en vue de déceler et de prévenir les détournements de ce produit chimique à des fins illicites.
在国际麻醉品管制局的建议下,麻醉药品委通过了第44/5号决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。