有奖纠错
| 划词

Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.

武装冲突对妇女的影响大得不成比例。

评价该例句:好评差评指正

Il est anormalement gai, aujourd'hui.

今天他高兴得异乎寻常。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le fournisseur supporterait le risque de soumission d'une offre anormalement basse.

因此,供应商将承担提交低价竞标的风险。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la présence des femmes aux postes élevés en grade est anormalement disproportionnée.

然而,高年用的女教师是不成比例的。

评价该例句:好评差评指正

La soumission d'une offre anormalement basse comporte un risque lié à l'exécution.

提交低价竞标造成履约风险。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des femmes aux postes décisionnels de la culture est cependant anormalement faible.

然而与文化有关的决策机构中妇女少得不成比例。

评价该例句:好评差评指正

Certains commentateurs pensent qu'un système de caution pourrait empêcher la soumission répétée d'offres anormalement basses.

有人评论时指出,保证金制度有可能防止重复提交低价竞标。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a constaté que peu de législations interdisent explicitement la soumission d'offres anormalement basses.

据秘处的了解,明确禁止提交低价竞标的法规很少。

评价该例句:好评差评指正

C`est vrai qu`il fait anormalement chaud? Ce n`est donc pas des blagues ces histoires de réchauffement climatique.

难道现天气不是异常的热吗?全球变暖的这些故事真的不是开玩笑。

评价该例句:好评差评指正

Ce développement positif est dû notamment aux conditions météo anormalement favorables dont on a bénéficié au dernier trimestre.

此次取得积极进展的主因是,最后一季度天气格外有利。

评价该例句:好评差评指正

Les prix du pétrole ont donc été anormalement élevés pendant une partie de la période considérée.

因此,损失期的一段时间内,石油价格高得异常。

评价该例句:好评差评指正

Il faut admettre que pour les pays accueillant des réfugiés le prix à payer est anormalement élevé.

我们必须认识到收容难民的那些国家所付出的过高代价。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, les offres anormalement basses peuvent entraîner pour les gouvernements des coûts supplémentaires en dehors du marché concerné.

因此,有关合同之外低价竞标还可能给本国政府带来额外费用。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ne peuvent pas automatiquement rejeter une offre sur le seul fondement que le montant indiqué semble anormalement bas.

采购实体不能仅仅因为投标价格显得异常低而自动否决一项投标。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, une proportion anormalement élevée d'enfants roms étaient placés dans des écoles spéciales pour enfants handicapés mentaux.

有时候,多得不成比例的罗姆族儿童被送进为智力残障儿童办的特殊学校。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains bureaux, le pourcentage des commandes passées au cours du dernier trimestre de l'année a été anormalement élevé.

某些办事处,用品订购不成比例地集中该年的最后一个季度。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得以某些条件下拒不接过低的出价)。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, il permet à l'entité adjudicatrice de traiter les offres susceptibles d'être anormalement basses avant la conclusion du marché.

一方面,这使得采购实体能够缔结采购合同之前处理可能异常低价的竞标。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les enfants issus de milieux autochtones tendent à être privés de services de base en nombres anormalement importants.

一些国家,土著居民的孩子被剥夺基本服务的程度往往不成比例。

评价该例句:好评差评指正

Il a jugé que cette disposition ne suffirait pas, à elle seule, à résoudre les problèmes liés aux offres anormalement basses.

工作组并不认为单靠这一条款就足以解决低价竞标问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence, continent, continental, continentale, continentalité, continente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ici, c'est le taux de sel qui est quand même anormalement élevé.

它的盐分含量常之高。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le niveau du logiciel est élevé, je dirais même anormalement élevé.

游戏软件的水平很高,甚至可以说高得不正常。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La nuit devint anormalement claire et les étoiles rutilèrent comme des bougies aux flammes argentées.

夜空变得常晴朗,群星像一片银色的火焰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle lui tendit une longue plume mince et noire dont l'extrémité était anormalement pointue.

她递给他一支细细长长、笔尖特别尖利的黑色羽毛笔。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Outre les problèmes respiratoires, son corps était recouvert d'urticaire et sa tension était anormalement basse.

除了呼吸困难之外,他的身上还有荨麻疹,而且血压常低。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生科普

Résultat, il y a plus d’étés anormalement chauds et leurs températures augmentent plus vite que la moyenne.

由此可得,常炎热的夏天变得更多了,夏天的度上升速度超过了平均水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Début décembre, il avait fait anormalement froid.

十二月初,天常寒冷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les températures ont été anormalement douces aujourd'hui.

今天和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un épisode orageux anormalement précoce dans l'année.

今年常早的暴风雨事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les températures étaient anormalement élevées sur ce site depuis plusieurs jours.

几天来,该地点的常高。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Résultat, en Espagne, 17 bébés ont vu leur pilosité être anormalement fournie.

结果,在西班牙,有 17 名婴儿看到他们的头发被常提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Associé à des températures anormalement clémentes pour la saison, ce manque de précipitations inquiète les Toulousains.

与这个季节和的相关,这种降水不足让图卢兹居民感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les pieds dans l'eau, ces vacanciers arrivent de Prague, très étonnés par ces températures anormalement douces.

- 脚踏在水中,这些度假者从布拉格抵达,对这些和的度感到非常惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des requins, des trucs anormalement grands, de l'eau, quand on ne voit pas l'eau... C'est une bonne thérapie.

鲨鱼、常大的东西、水,当你看不到水时… … 这是很好的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Objectif: alerter les consommateurs si les prix proposés sont anormalement élevés, mais aucune sanction n'est prévue.

目的:如果所提供的价格常高, 则提醒消费者,但不采取制裁措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des requins, des trucs anormalement grands comme ça, de l'eau, quand on ne la voit pas... C'est une bonne thérapie.

鲨鱼,像这样常大的东西,水,当你看不到它时......这是很好的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il va encore faire anormalement chaud aujourd'hui avec 16 degrés à Cherbourg, Toulouse, Bordeaux ou Nice et 12 à Paris et Lyon.

今天仍然常炎热,瑟堡、图卢兹、波尔多或尼斯为 16 度,巴黎和里昂为 12 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Conséquence de ce printemps anormalement chaud et sec, le pays enregistre un nouveau record d'incendies depuis janvier, avec 54 000 ha partis en fumée.

- 由于这个常炎热和干燥的春季,该国自 1 月以来创下了新的火灾记录,有 54,000 公顷的土地被烟雾笼罩。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

L'Indonésie a indiqué mardi que le vol AirAsia QZ8501 accidenté montait avec une inclinaison anormalement élevée et avait plongé subitement avant de disparaître des radars.

印度尼西亚周二表示,坠毁的亚航航班QZ8501正在以常高的倾角攀升,并在从雷达上消失之前突然坠落。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Merci Professeur Nostro, si vous rajoutez à ça votre saloperie de métabolisme qui commence à anormalement stocker des graisses, vous avez un aller simple vers le magnifique pays du gras.

谢谢Nostro教授,如果您再加上那该死的新陈代谢,开始不正常地储存脂肪,您就有了一张通往美丽的脂肪之乡的单程票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接