有奖纠错
| 划词

1.Une différence de points de vue que les pouvoirs publics feraient bien d'anticiper.

1.就各国政府应该做好方面也是一个差异

评价该例句:好评差评指正

2.Aujourd'hui, nous payons le prix de notre échec à anticiper ces événements.

2.今天我们正在为未能见这些问题付出代价。

评价该例句:好评差评指正

3.La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.

3.因此,年底收到的付摊款为420万美元。

评价该例句:好评差评指正

4.Il devait y avoir une période de transition aboutissant à des élections présidentielles anticipées.

4.必须有一个过渡期间,然后行众所期待的总统

评价该例句:好评差评指正

5.Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.

5.时还显示了原子能机构和应对挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

6.Il en résulte une diminution des profits futurs qu'anticipent les autres entreprises et agents économiques.

6.这就造成其他公司和经行为主体降低对将来收益的期望。

评价该例句:好评差评指正

7.D'où l'impératif d'anticiper ces périls complexes et mondiaux par une démarche collective et responsable.

7.因此,迫切需要通过集体和负责任的方法这些复杂和全球化的危险。

评价该例句:好评差评指正

8.Cela est d'autant plus important que le pays s'apprête à tenir des élections législatives anticipées.

8.这一点特别重要,因为几内亚比绍正准备进行立法初

评价该例句:好评差评指正

9.Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

9.首先是要估计到会有外溢。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.

10.这一最初的削减势态目前正在持续。

评价该例句:好评差评指正

11.Je n'anticipe aucun problème sur ce point.

11.计不会存在任何问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

12.先登记”能够实现若干重要目的。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.

13.上述原因不适用于先占有的情况。

评价该例句:好评差评指正

14.Les conseillers ont ainsi pu anticiper les problèmes qui se poseraient.

14.这样,顾问能够可能出现问题的领域。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est primordial que la communauté internationale traite et anticipe cette menace.

15.重要的是,国际社会要对抗这一威胁并先发制人

评价该例句:好评差评指正

16.Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

16.我不想先判断或任何事情。

评价该例句:好评差评指正

17.Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.

17.例如见,货物信息系统,www.railtracker.com。

评价该例句:好评差评指正

18.Il convient de noter, toutefois, qu'il peut bénéficier d'une libération anticipée.

18.然而,在这里必须指出,他有可能被提前释放。

评价该例句:好评差评指正

19.Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

19.提前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。

评价该例句:好评差评指正

20.À ce stade, nous ne souhaitons pas anticiper le résultat des futures négociations.

20.现在我们不愿先限制今后谈判的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柏油纸, 柏子仁, 柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Amiral, pensez-vous que j’anticipe de façon excessive ?

首长,是不是觉得我想得太远了?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

2.Démoder ce qui lui déplaît et anticiper l'indémodable.

改变令不适的事物,开启隽永风尚。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

3.Qui aurait pu anticiper que ça capoterait avec Alfie ?

谁能料到这件事会爆发成这样?

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

4.Ok et du coup tu as pu anticiper quoi ?

好的,那么能够预测到什么?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

5.Face au gel et aux canicules, les agriculteurs cherchent à anticiper.

面对结冰和酷暑,农民尝试提前做好准备

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

6.Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使我有可能预测从局部传染到全病的过渡阶段,也就是疫情。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

7.D'accord ! Donc on anticipe une situation éventuelle qui pourrait arriver, non ?

好的!所以,我预想了一种可能发生的情景,不是吗?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

8.Vous devez penser comme l'autre personne penserai pour pouvoir tout anticiper.

得像他人那样思考,以预料一切

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.Ultime tentative avec la bûche de chèvre que vous l'aurez anticipez.

最后将尝试切山羊木柴干酪,预料到将会发生什么事的

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Tu peux les différencier si tu présentes seulement ces symptômes lorsque tu anticipes ou est dans une situation sociale.

参加社交或者位于社交场时,如果有这些症状,可以把它区分开。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Jusqu'à 180 mètres, ce qui permet au conducteur du véhicule d'anticiper.

远至180米,使得司机能够预见他的存在

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

12.Recrutée dans les quartiers sensibles de Béziers, ils anticipent les tensions par le dialogue.

被贝济耶的敏感街区招了进去,通过对话,他提前预知了紧张的情势。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

13.Ça veut dire qu'il anticipe que cette personne se mariera une troisième fois.

意思是他预见这个人可能会结第三次婚。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Vous êtes que 5, vous êtes pas 15. Donc, anticipe un petit peu les champignons.

只有五个人,不是十五个。所以,提前准备好蘑菇吧。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

15.Ce qui est sûr, c'est que c'est un résultat qui est complètement contraire à ce qu'anticipaient les différents sondages.

可以肯定的是,这是一个与各项民调预期完全相反的结果。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
科学生活

16.Si je dois, par exemple, réviser pour mes examens, le véritable enjeu, c'est d'anticiper.

例如,如果我必须为考试而复习,那么真正的挑战就是预测

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

17.C'est maintenant que vous pouvez encore communiquer vos volontés que vous le faites, qu'on anticipe.

预计,现在您仍然可以表达您的愿望

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.Par exemple, des sachets de thé très froids que je mets au frigo la veille, j'anticipe.

例如,前一天我放入冰箱的非常凉的茶包,我会提前做准备。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Donc, j'anticipe les catastrophes et les petits challenges qui risquent de m'offrir à la dernière minute.

所以,我预见到了灾难和小挑战会在最后一刻出现。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

20.Pour tous les types de personnalité MBTI, il existe des techniques pour anticiper et sortir du stress.

对于所有MBTI,存在技巧来预料和逃离这种压力。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆式输送机, 摆式调节器, 摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接