有奖纠错
| 划词

1.La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.

1.因此,年底收到的预付摊款为420万美元。

评价该例句:好评差评指正

2.D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.

2.她注意到共同制度的其他组织也在采用有偿离职的做法

评价该例句:好评差评指正

3.Il devait y avoir une période de transition aboutissant à des élections présidentielles anticipées.

3.必须有一个过渡期间,后举行众所期待的总统举。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela est d'autant plus important que le pays s'apprête à tenir des élections législatives anticipées.

4.这一点特别重要,因为几内亚比绍正准备进行立法

评价该例句:好评差评指正

5.Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.

5.这一最的削减势态目前正在持续。

评价该例句:好评差评指正

6.Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

6.“预先登记”能够现若干重要目的。

评价该例句:好评差评指正

7.On avait également anticipé des conséquences sur l'emploi.

7.对于工作岗位的影响也进行了预

评价该例句:好评差评指正

8.Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.

8.,这个数字远远低于预期的需求

评价该例句:好评差评指正

9.Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.

9.上述原因不适用于预先占有的情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

10.付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。

评价该例句:好评差评指正

11.En cas de paiements anticipés, des garanties adéquates doivent être prévues.

11.如果需要支付预付款,必须获得适当的担保。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.

12.委员会认为,其中的有些差旅经费是可以预料

评价该例句:好评差评指正

13.Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

13.合同落空条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

评价该例句:好评差评指正

14.Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.

14.例如见,货物预报信息系统,www.railtracker.com。

评价该例句:好评差评指正

15.Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.

15.早日作好准备能够大大促进取得我们大家共同谋求的成功结果。

评价该例句:好评差评指正

16.Il convient de noter, toutefois, qu'il peut bénéficier d'une libération anticipée.

16.,在这里必须指出,他有可能被提前释放。

评价该例句:好评差评指正

17.Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

17.提前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

18.合同落空条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

评价该例句:好评差评指正

19.Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.

19.在要求进行预付款项时,核证人应将其理由记录在案。

评价该例句:好评差评指正

20.Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

20.凡同意预付账款应将理由记录备查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thallibromure, thalline, thallique, thallium, thallome, thallophyte, thallophytes, thallus, thalweg, thanato-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

1.Ceux-là, qui avaient anticipé ont reçu beaucoup de visites.

那些有预见性人接受了很多人拜访。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.

因此,我们在2017年就已经预料到了这种情况。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.

通过一场艰巨对话,我们都预见到了这场危机。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4.Comme un athlète avant la plus grande compétition de sa vie, on avait anticipé tous les scénarios.

就像运动员在参加一生中最重赛之一样,我们已经预料到了所有情况。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

5.J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »

我之就评估过情况,我预料到

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.

我们也在过去数周中了撤离行动。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Malgré l'existence d'un ennemi commun, rien n'a changé dans le monde des hommes, et cela, vous l'avez anticipé.

尽管有三体世界这样共同敌人,这一点也无法改变,你们在为此准备

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.De même, il avait anticipé les catastrophes écologiques que provoqueraient les cultures d’OGM.

预言了转基因作物可能造成生态灾难。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

9.Je te l'ai dit, j'avais anticipé ta réaction et j'imagine que notre voyage s'arrête ici.

我和你说过,我已经预料到反应,所以我想我们旅行会在这里结束。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.On pensait que la pandémie allait bientôt se terminer, mais non, on s’est trompés, on a mal anticipé son évolution.

我们本来觉得,疫情马上就会结束了,但是没有,我们搞错了,我们没能正确预测到疫情发展情况。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Gustave Eiffel a anticipé le coup : cette fois, il montre la carotte… et le bâton.

古斯塔夫·埃菲尔预见到了这个情况:这一次,他拿出了胡萝卜和大棒。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Alors que la Royal Navy avait une attitude menaçante depuis plusieurs jours, il n'a rien anticipé et s'est laissé surprendre tactiquement.

虽然英国皇家海军已经威胁了好几天,但他没有预料到任何事情,让自己在战术上出乎意料。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

13.Le problème ne semble pas avoir été anticipé.

这个问题似乎没有预料到机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

14.Des élections législatives anticipées se tiendront le 25 septembre.

立法选举将于 9 月 25 日举行。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

15.Le porteur de projet a déjà anticipé la critique.

- 项目负责人已经预料到了批评。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

16.Vous allez découvrir comment les tendances de Noël sont anticipées.

您将了解如何预测圣诞节趋势机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.Nous n'avons eu que 3 annulations et 2 départs anticipés.

- 我们只有 3 次取消预订和 2 次退房机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

18.D'ailleurs, on va le constater après les élections législatives anticipées.

而且,我们将在举行立法选举后看到这一点机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

19.En Ukraine il y aura des élections législatives anticipées le 21 juillet.

乌克兰将于7月21日举行议会选举。机翻

「RFI简易法语听力 2019年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

20.Au Luxembourg, des élections législatives anticipées devraient avoir lieu au mois d'octobre.

在卢森堡,预计十月份将举行大选。机翻

「CRI法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tharandite, thaumasite, Thaumatine, thaumaturge, thaumaturgie, thé, théacées, theadgoldite, théatin, théâtral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接