有奖纠错
| 划词

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应用抗原的退出率都很低。

评价该例句:好评差评指正

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一有效的免疫反应。

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五抗原体的五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

西采购和销售的疫苗由混合蒴状多聚糖组成,它证了接受疫苗接的年龄组有良好的免疫遗传。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

关于例行疫苗接方案,下表说明基础剂量抗原的疫苗免疫已经列入国家疫苗接日程。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多抗原,但是具体哪一抗原能够其寄生的人体中形成关键的护性免疫反应能力,还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组的图谱显示有5 000多目标抗原,尽管寄生的人体中能引发关键的护性免疫反应的抗原至今还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

多来,马拉对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力于确这些成功不被扭转。

评价该例句:好评差评指正

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

疫苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人力和财政资源的缺乏,强化免疫接方案六个基本抗原的接覆盖率由58%下滑至30%以下。

评价该例句:好评差评指正

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药力续期、抗原复合手段及疫苗接诱发理想的免疫反应等问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家免疫计划确定的未来目标是:达到并疫苗接95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变与其他抗原以及加大私人部门的影响。

评价该例句:好评差评指正

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV的不同抗原的常规免疫接的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接时,这表明公共卫生设施整个国土上,特别是农村地区的密度较低。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六主要的抗原、包括乙型肝炎和四(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接方案所需的更多疫苗。

评价该例句:好评差评指正

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古,因为它含有10%美国制造的抗原。

评价该例句:好评差评指正

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年了95%的所有抗原免疫接率,使得勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。

评价该例句:好评差评指正

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用的抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的疫苗接率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从小看大, 从效率上说, 从心坎里, 从心所欲, 从新, 从刑, 从兴趣出发的人, 从性的观点上, 从性遗传, 从学校回来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最

En fait il reconnaît les fameuses antigènes dont on a parlé tout à l'heure.

事实上免疫系统可以识别我们刚刚说过的著名的抗原。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最

Ils se lient aux antigènes et permettent aux autres globules blancs de repérer et d'éliminer le virus.

它们抗原得其他白细胞发现并杀死病毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

D.Mascret: Ca consiste à injecter régulièrement une dose de vaccin contenant 5 antigènes de cancer.

- D.Mascret:定期注射一剂含有 5 种癌症抗原的疫苗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月

Les antigènes se sont donné un nouveau rendezvous ce dimanche.

抗原本周日给自己一个新的任命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从一数到十, 从医, 从艺, 从英国借来的外来语, 从影, 从蛹壳中出来, 从优, 从右边上车, 从远处来, 从早到晚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接