有奖纠错
| 划词

La tactique des éléments antigouvernementaux consiste aussi à viser directement les civils.

反政府分子的战术也涉及直接针对平民的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Environ 250 civils ont également été exécutés par des éléments antigouvernementaux en Afghanistan.

还有大约250名平民被阿富汗反政府分子处决。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments antigouvernementaux font peser une menace très lourde sur la population civile du pays.

反政府分子对阿富汗平民构成了最大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaires nationaux et provinciaux, éléments antigouvernementaux, caïds, tous ont cherché à restreindre la liberté d'expression.

国家省份的政府官员、反政府分子不同的玩弄权势者都图限制言论自由。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la crainte d'attentats de la part d'éléments antigouvernementaux, aucun incident majeur ne s'est produit.

心反政府分子袭扰选举,但未发生重大安全事件。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité croissante et l'hostilité directe des éléments antigouvernementaux à l'égard du processus électoral sont un autre sujet d'inquiétude.

不安全状况的及反政府分子对于选举进程的直接敌对行动是又一个令人忧的因素。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda est préoccupé par l'incidence croissante de la violence et de l'insurrection des Taliban et des autres éléments antigouvernementaux.

乌干达感到关切的是,塔利班其他反政府分子的反叛事件日益频繁。

评价该例句:好评差评指正

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反社会主义的思想,也没有煽动颠覆政府。

评价该例句:好评差评指正

Les combats entre les éléments antigouvernementaux et les forces militaires nationales et internationales se sont poursuivis, causant de nombreuses victimes.

反政府分子国家及国际军事部队间的战斗也造成了很多人员的死伤。

评价该例句:好评差评指正

Il a été accusé de posséder illégalement des armes, de fabriquer des bombes et de distribuer de la propagande antigouvernementale.

他被控非法拥有武器、制造炸弹进行反国家的宣传等罪行。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的腐化分子反政府分子。

评价该例句:好评差评指正

Près de trois fois plus de pertes civiles (68 %) ont été attribuées aux activités des éléments antigouvernementaux qu'aux forces progouvernementales (23 %).

因反政府分子的活动而死亡的平民(68%)几乎是因亲政府部队活动而死亡的平民(23%)的三倍。

评价该例句:好评差评指正

Il a été accusé de posséder illégalement des armes et des explosifs, de fabriquer des bombes et de diffuser de la propagande antigouvernementale.

他被指控非法拥有武器炸药、制造炸弹进行反国家的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Ce prélude, accompagné de menaces reçues par les Nations Unies, a fait craindre que des éléments antigouvernementaux commettent une série d'attentats spectaculaires le 20 août.

鉴于这一序曲及联合国收到的各种威胁警告,民众心反政府分子可能在8月20日当天发动一系列重大袭击。

评价该例句:好评差评指正

Et l'on fait état du déroulement dans la province d'Helmand des combats les plus acharnés survenus ces dernières années entre éléments antigouvernementaux et forces afghanes.

据报告,近年来反政府分子与阿富汗军队之间的一些最激烈战斗发生在赫尔曼德省。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments antigouvernementaux sont toujours à l'origine d'une majorité des victimes civiles, leurs tactiques traduisant le peu de cas qu'ils font de la vie des civils.

反政府分子依然是造成平民最大伤亡的罪魁祸首,其战略战术表明他们根本无视平民的安全。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait observer que les principaux défis tenaient au manque de professionnalisme dans certains cercles journalistiques et à l'intimidation des journalistes par les forces armées antigouvernementales.

他指出了一些主要的挑战,如某些记者圈里缺乏职业精神,反政府武装量恐吓记者等等。

评价该例句:好评差评指正

En Somalie, face aux attaques des forces antigouvernementales, les troupes gouvernementales et éthiopiennes ont parfois utilisé des moyens importants et des armes lourdes dans des zones civiles.

在索马里,为了对反政府武装的袭击作出回应,政府埃塞俄比亚军队有时会在平民地区使用重兵重型武器。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes antigouvernementaux, prétendant agir en tant que syndicats libres, se sont emparés de cette question à des fins politiques qui leur sont propres en saisissant l'OIT.

一些反政府团体冒称自由工会,把问题诉诸劳工组织,利用劳工问题来达到他们的政治目的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont décrit les tactiques de ces éléments antigouvernementaux qui visaient des civils perçus comme coopérant avec le Gouvernement, notamment des fonctionnaires ou des personnalités de premier plan.

他们报告说,自杀式袭击战术所针对的是被发现支持政府的平民56 包括公务员或知名人士。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite, pachomètre, pachto, pachtou, pachy, pachyacrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le blocus par le mouvement antigouvernemental du siège de la Commission électorale n'a que partiellement réussi.

反政运动对选举委员会所在地封锁只取得了部分成功。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les militants antigouvernementaux ont déclaré que les foces du président Bashar al-Assad avaient mené deux attaques aériennes contre l’université.

反政活动人士说,巴沙尔·阿萨德总统基地对这所大学进行了两次空袭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

25 autres formations politiques ont déposé plainte à l'encontre des leaders du mouvement antigouvernemental qui les ont empêchés de déposer leur propre liste.

其他25个政党对反政运动领导人提出申诉,阻止他们提交自己名单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Au Nicaragua, en proie à des troubles antigouvernementaux depuis 3 mois, les forces pro gouvernementales ont repris le contrôle de la ville de Masaya.

在尼,受到反政骚乱3个月,亲政部队重新控制了马萨亚市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Cette décision intervient, après plus de deux mois de manifestations antigouvernementales et une série d’attaques, à la grenade contre les manifestants ces derniers jours.

此举是在经历了两个多月反政抗议活动和最近几天对抗议者一系列,手榴弹袭击之后,。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

La police turque d'Istanbul a dispersé dimanche plus de 10.000 manifestants antigouvernementaux en faisant usage de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de canon à eau.

周日,伊斯坦布尔土耳其警方使用橡皮子弹,催泪瓦斯和水炮驱散了1万多名反政抗议者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ancien artiste hip-hop, il était l'un des quatre membres fondateurs de Generation Wave, fondé en 2007 lors des manifestations antigouvernementales connues sous le nom de révolution de safran.

作为一名前嘻哈艺术家,他是 Generation Wave 四位创始成员之一,在被称为藏红花革命反政抗议活动期间成立于 2007 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Un an jour pour jour après le début des rassemblements antigouvernementaux à Istanbul, des manifestants s'étaient symboliquement donné rendez-vous aujourd'hui, à Istanbul, mais aussi dans la capitale, Ankara.

在伊斯坦布尔反政集会开始一年后第二天,示威者今天在伊斯坦布尔象征性地会面,但也在首都安卡

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ces frappes ont fait suite à des opérations terrestres des forces armées étrangères et afghanes, opérations au cours desquelles les forces progouvernementales ont été attaquées par des éléments antigouvernementaux.

袭击之前,外国和阿富汗武装部队采取地面行动,亲政部队遭到反政分子袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le président ukrainien Viktor Ianoukovitch a déclaré lundi qu'il est prêt à organiser une table ronde avec l'opposition au sujet des manifestations antigouvernementales qui ont lieu actuellement dans le pays.

乌克兰总统亚努科维奇周一表示,他准备与反对派举行圆桌会议,讨论该国目前发生反政抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

En Thaïlande, le mouvement antigouvernemental, emmené par le principal parti d'opposition, le Parti Démocrate, tente de bloquer l'enregistrement des autres partis politiques pour les élections législatives prévues le 2 février.

在泰国,由主要反对党民主党领导反政运动正试图阻止其他政党参定于2月2日举行议会选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Trois mois après la fronde antigouvernementale de juin, le Premier ministre turc Erdogan a remis sur la table la question très controversée du foulard islamique en annonçant que les fonctionnaires auraient désormais le droit de le porter...

在六月反政起义三个月后,土耳其总理埃尔多安宣布公务员现在有权佩戴它,从而将极具争议伊斯兰头巾问题重新摆上了桌面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le gouvernement thaïlandais a déclaré jeudi qu'il n'a pas le pouvoir juridique de reporter les élections législatives prévues pour le 2 février 2014 malgré les protestations antigouvernementales qui se sont soldées par des affrontements meurtriers entre les manifestants et la police.

泰国政周四表示,它没有法律权力推迟原定于2014年2月2日举行议会选举,尽管反政抗议活动导致抗议者和警察之间发生致命冲突。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Un bâtiment dont les façades étaient déjà recouvertes de messages antigouvernementaux.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

En Syrie, les forces gouvernementales et les groupes armés antigouvernementaux ont perpétré des massacres de civils et de combattants hors des combats.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le Premier ministre Erdogan n'exclut pas l'organisation d'un référendum à Istanbul sur le projet d'aménagement de la place Taksim, à l'origine de la fronde antigouvernementale

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

L'ampleur des violations commises par les forces gouvernementales et les milices qui y sont affiliées dépasse largement celles commises par les groupes armées antigouvernementaux, a ajouté la Commission dans son dernier rapport.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package, packager, packaging,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接