Le Secrétaire général adjoint et le Sous-Secrétaire général sont encore plus soumis à des impératifs antinomiques.
这些相互冲需求对于主管维持和平行动副秘书长和助理秘书长来说就更。
Les détenteurs de savoirs traditionnels et d'autres ont considéré que l'actuel système de droits de propriété intellectuelle ne se prêtait pas à la reconnaissance et à la protection des systèmes de connaissances traditionnelles, les deux systèmes étant intrinsèquement antinomiques.
传统知识持有人以及其他有关人士认为,由于现行知识产权制度与传统知识制度内在冲,现行知识产权制度无法确认和保护传统知识制度。
Au paragraphe 3 du document, il est indiqué que les organismes des Nations Unies, comme nombre d'entités des secteurs public et privé, cherchent plutôt à assouplir leurs carcans réglementaires, mais les deux objectifs ne sont pas antinomiques, car un règlement minimal est préférable à l'absence de toute règle.
文件第3段指,联合国系统仿效公营和私营部门,正谋求减少管制,但是两个目标不是相互排斥,因为有规章制度总比根本没有好。
Dans tous les cas, les méthodes diplomatiques et les mécanismes obligatoires de règlement des différends ne devraient pas être considérés comme antinomiques, mais comme deux possibilités parmi d'autres (à côté de l'examen collégial ou des consultations) qui pourraient être choisies pour renforcer la coopération multilatérale en matière de droit et de politique de la concurrence.
无论无何,不应当认为通过外交途径解决争端和通过强制途径解决争端这两种方法是相互冲,而应当认为它们是一系列选择方法(包括同级审评或商)中两个方法,而所有这些方法都可以用来促进强有关竞争法和竞争政策方面双方同意多边合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。