有奖纠错
| 划词

Je l'ai aperçu ce matin.

我今天早上看他了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est aperçu qu'il se trompait.

他发搞错了。

评价该例句:好评差评指正

Donnez un aperçu de ce problème .

你们对这个问题做一个概括介绍。

评价该例句:好评差评指正

Voici un aperçu de quelques-uns de nos prix.

以下部分商品的价格一览表。

评价该例句:好评差评指正

A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.

我发现他已走了, 感到很不愉快。

评价该例句:好评差评指正

Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.

, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人发.

评价该例句:好评差评指正

C’est lorsqu’il a été sorti qu’une des personnes s’est aperçu qu’il vivait encore.

直到醒来后走了出去,才知道他还活着。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.

我看闪电似的一闪。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde s'est aperçu de votre absence.

大家都发您缺席了。

评价该例句:好评差评指正

La présente section contient un aperçu des débats.

本节概要叙述浦那讨论的情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente en outre un aperçu des activités futures.

同时也简要介绍了今后将开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fillette nous donne un aperçu de l'avenir.

每个女童都使我们看到了未来。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner un aperçu de ces difficultés.

如果答案肯定的,请简要说明面临何种困难。

评价该例句:好评差评指正

La section I donne un aperçu général des réclamations.

第二节在处理索赔时遵循的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 offre un aperçu du plan de ressources.

表1载列了资源计划的总体情况。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais commencer par donner un aperçu général et préliminaire des élections.

首先,我想对选举作一个非常总体和初步的叙述。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner un aperçu de leur situation, en particulier leur bien-être économique.

请提供这方面的概况,特别老年妇女的经济福祉问题。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'appendice II un aperçu des procès en cours.

进行中各项审判的概述载于附录二。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

评价该例句:好评差评指正

Les sections suivantes donnent un bref aperçu de chacune de ces questions.

以下各节简要概述其中的每一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier, mandrill, mandrin, mandrinage, mandriner, mandrineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Donc vous vous êtes aperçu de quelque chose.

所以,您还是发现了一点东西。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Entre autres on les a aperçus à gauche.

我们在左边看到了们。

评价该例句:好评差评指正
法语电

J'aimerais déjà voir un aperçu de vos talents.

我想先看看你的才能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va quand même vous en donner un aperçu.

无论如何,我们要给你们一个概述。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il est peu surprenant que vous ne l’ayez pas aperçu.

您没发现,那并奇怪。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant il avait peur d’être aperçu ; il entra résolument dans l’église.

但是怕给人看见;就头也回地走进了教堂。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il nous a donné un aperçu de ce qui va se passer.

让我们一睹将要发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça vous donnera un aperçu. -Oh là là, on dirait une déesse grecque.

这个可以给您展示一下。-噢,看起来像希腊女神。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle affirme même avoir déjà aperçu plusieurs fois un homme mystérieux dans sa loge.

她甚至声称在她的更衣室里多次看到一个神秘的男人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sans même qu’ils s’en soient aperçus, la route les conduisit dans les montagnes.

觉,们发现路进山了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Alors, vous vous en êtes aperçu ?

“你的意思是,你早就了解这个情况了?”

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mais le bœuf ne s'en aperçu même pas, tant le rat était si léger.

牛甚至没有注意到这一点,因为老鼠实在太轻了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais comment ne vous ai-je pas aperçu à bord depuis notre départ de Calcutta ?

“可是从加尔各答开船到现在,我怎么就没见过您的面儿啊?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Et encore, quand je m'en suis aperçu, c'était en partie grâce à vous.

过,我能意识到这件事,一定程度上也是因为你的缘故。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Cette question peut te donner un aperçu de son passé.

这个问题可以让你对的过去有所了解。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il parvint à rentrer dans sa chambre sans être aperçu et sans bruit.

终于悄悄地回到了自己的屋子里,没有让别人看见。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Goujet, qui s’était aperçu de l’émotion de Gervaise, regardait le nouveau venu de travers.

顾热早就看出热尔维丝情绪激动,所以用眼角瞅着新来的客人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'était de te donner un petit aperçu de ce que tu pouvais trouver.

我们的目的是让你看看你能找到怎么样的资源。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je ne me suis aperçu de rien.

我什么也没觉察到。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais les médecins, ayant aperçu les pieds, vinrent mettre leurs nez dessus, d’un air de profond intérêt.

当医生们看到的脚时,便以极大的兴趣俯下身去仔细看起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien, manganactinolite, manganagraphite, manganalluaudite, manganalmandine, manganamphibole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接