有奖纠错
| 划词

Il apparat néanmoins que la diversité des formes d’utilisation de la main-d’uvre s’inscrit dans une logique d’économie politique qui a la stabilité pour motivation première.

至少,多种劳动力就业方式并存的局体现了在政治化经济的考量中,稳定第一目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est unilatéral, libère la partie palestinienne de toute responsabilité concernant ses pratiques terroristes, dénature le plan Mitchell de sa dimension bilatérale et l'assujettit, inutilement, à un apparat international totalement superflu.

这个案的;了巴勒斯坦方对其恐怖主义做法的任何责任;同时,除去了米切尔计划中的任何双边性的内容,却为增加了一个无用的和完全多余的国际机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人, 阿尔尼兹阶, 阿尔萨斯的/阿尔萨斯人, 阿尔萨斯方言, 阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Et elle se donnait un air aussi fier que le cocher d’un carrosse d’apparat, et elle regardait de tous côtés.

显出很骄傲深情,好像是坐在轿车里,并且左顾右盼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y eut certains dîners d’apparat où il put à grande peine contenir sa haine pour tout ce qui l’environnait.

在几次盛大宴会上,他好不容易才克制住对周围一切所怀有仇恨。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Inaugurée en 1889, elle est prolongée par le Jardin d'hiver et le salon de Napoléon III, salle à manger d'apparat au décor d'époque.

节日大厅建于1889年,冬园拿破仑三世厅都是节日厅延伸,拿破仑三世厅装饰复古且豪华,现作为餐厅使用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Marie-Claude Lovisa, alias reine Mawulolo 1er, et ses habits d'apparat.

Marie-Claude Lovisa,又名Mawulolo 1st女王礼仪服装。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'habit d'apparat est ensuite livré au pas de course.

- 礼仪礼服将在运行交付。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Charles III franchit le porche de l'abbaye de Westminster en tenue d'apparat.

查理三世盛装走过威教堂门廊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Face à lui, quelques collaborateurs peu nombreux, une passation de pouvoir en catimini, sans aucun apparat.

在他面前,几个合作者,偷偷转移权力,没有任何华丽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elizabeth II a incarné pendant des décennies la vie de reine, une vie remplie de cérémonies et d'apparat.

伊丽莎白二世几十年来体现了女王生活,充满仪式盛大生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

En tenue d'apparat, le général Min Aung Hlaing l'assure, la junte « ne négociera plus (...) et elle anéantira jusqu'au bout l'opposition » .

身着礼仪服昂莱将军向他保证,军政府“将不再谈判(… … ),它将彻底消灭反对派”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les deux hommes sont d'ailleurs entré ensemble dans la salle d'apparat du musée de la grande guerre patriotique, avant que ne retentisse l'hymne national.

两人一起进入伟大卫国战争博物馆礼仪室,然后国歌响起。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

L’adjectif sophistiqué a donc d’abord signifié faux, frelaté avant de s’appliquer à une préparation compliquée : une mise en scène, un apparat, un dispositif.

因此,形容词" 复杂" 首先意味着虚假、掺假,然后再应用于复杂准备工作:舞台,选美,设备。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Mais margueritte consacre aussi une large part de son budget, à son propre apparat, et ce particulièrement dans les périodes les plus opulentes de sa vie.

但玛格丽也把大部分预算用于自己选美,尤其是在他一生最华丽时期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le top du top, c'est le char à quatre roues, l'ancêtre de la voiture : un objet de luxe et d'apparat qui est peint de couleurs vives, meublé de fauteuils.

但最好是四轮马车,这其实是现代汽车祖先:四轮马车非常奢侈,外观色彩鲜艳,配有扶手椅。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Mais en réalité le métier de la joaillerie, c'est de fabriquer des objets d'apparat, des objets qui vont mettre en valeur également la personne qui va les porter.

但实际上,珠宝工作是制作礼仪物品,这些物品也会突出佩戴它们人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

1946. - Il faut dire qu'à l'époque, le festival a lieu dans le casino de la ville, un lieu où robes longues et smokings sont de rigueur, l'apparat d'une clientèle très fortunée.

1946 年 - 必须指出是, 当时这个节日是在该市赌场举行,那里长裙燕尾服是必不可少,是非常富有顾客盛会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Le sac, il est aussi le reflet, au-delà de l’apparat et de l’apparence, aussi de choix et de défenses politiques que je fais, qui sont dans la modernité et puis qui sont aussi dans l’affirmation.

除了华丽外表之外,这款包还反映了我所做政治选择辩护,这些选择辩护既是现代性, 也是肯定

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Un jour le seigneur de Painensac visita son pere en gros train et apparat, auquel

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Quand elle va se mettre à nu et donner son amour au héros du film, elle va quitter tous ses apparats et juste se blottir dans un trench.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数, 阿伏加德罗定律, 阿芙蓉, 阿福豆甙, 阿福花, 阿附, 阿附权贵, 阿富汗, 阿富汗的/阿富汗人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接