有奖纠错
| 划词

1.Aujourd'hui, aucun leader politique n'est inquiété pour son appartenance politique.

1.今天,没有一个政治领导人因为其政治归属而骚扰。

评价该例句:好评差评指正

2.La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

2.辩方否认被告为ETA集团成员

评价该例句:好评差评指正

3.Plus aucun pays ne met en question son appartenance à l'ONUDI.

3.再也没有任何国家评估它们是否将留在工内。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

4.将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理

评价该例句:好评差评指正

5.En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

5.采用课文也反映来自不同民族和族裔背景作者。

评价该例句:好评差评指正

6.Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

6.后来,他们被指控参加了未经批准

评价该例句:好评差评指正

7.Ce qui valorise l'appartenance au groupe, facteur de transformation de l'être humain.

7.这也提高了作为转变人因素声誉。

评价该例句:好评差评指正

8.Les délits concernent l'appartenance et le soutien à une organisation terroriste non identifiée.

8.这些罪行涉及参加和支持一个无名恐怖

评价该例句:好评差评指正

9.L'article 1961 du Code pénal estonien sanctionne l'appartenance à un groupe terroriste.

9.在爱沙尼亚,根据《刑法》第196条第1款,加入恐怖主义团伙将处。

评价该例句:好评差评指正

10.Une analyse systématique des avantages effectifs tirés de l'appartenance à ce groupe s'imposait.

10.对于属于最不达国家集团所能得实际好处,需要作系统分析。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Code pénal interdit toutes les formes de discrimination fondées sur l'appartenance religieuse.

11.《刑法》禁止一切形式基于宗教信仰歧视。

评价该例句:好评差评指正

12.En particulier, la responsabilité ne devrait pas être engagée par la seule appartenance à l'organisation.

12.具体而言,不应仅由于是成员而承担责任。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est forts de cette double appartenance que nous appréhendons la lutte contre le terrorisme.

13.我们现在正从这两方面同恐怖主义作斗争。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce site donne des informations sur les diverses questions statistiques ayant trait à l'appartenance ethnique.

14.该网站提供可能与种族有关各种统计问题信息。

评价该例句:好评差评指正

15.L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

15.另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据是宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

16.在另一些国家中,个人不必申明自己所属种族群体。

评价该例句:好评差评指正

17.La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.

17.因此对难民定义正确解释涵盖与性别有关申诉。

评价该例句:好评差评指正

18.Un soldat a le droit de suspendre temporairement son appartenance à ungroupe armé pour exercer des activités politiques.

18.士兵有权暂时中断和部队从属关系来参加Political事务。

评价该例句:好评差评指正

19.En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

19.与此相反,不引人注目宗教标志是允许

评价该例句:好评差评指正

20.Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

20.我们不能损害我们作为联合国会员资格根本基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besson, bestage, besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

1.Nous mesurons comme jamais sans doute, notre appartenance au " village global" .

也许我们正在前所未有地衡量,自己在“地球村”中的所属性

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

2.Donc par exemple, des verbes qui expriment l’appartenance : il appartient à Paul.

比如,一些表示所属关系的动词:它属于保罗。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
你问我答

3.La première, c'est que le bâillement renforce le sentiment d'appartenance.

首先是打强了归属感。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Et pour confirmer leur appartenance à l’espèce, il a fallu faire voyager ces œufs entre deux continents.

为了确认它们属于同一物种,这些蛋必须在两个大陆之间移动。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

5.Pour cette raison, aucune ethnie ou groupe culturel n’a jamais pu revendiquer l’appartenance légitime de la terre.

由于这个原因,从来没有任何一个民族或文化团体能够要求对土地的合法所有权

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

6.La troisième classe, c'est notre besoin d'appartenance, notre besoin d'amour.

第三级是归属需求爱的需求。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.Un tatouage était souvent un signe d'appartenance à une communauté ou à une unité militaire.

纹身往往成为归属某个社群或军事单位的标志。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
史人文

8.Donc c'est à la fois un signe de reconnaissance, d'appartenance, de respect d'une autorité.

因此,它同时也是一种认可、归属感和对权威的尊重的标志。

「史人文」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

9.La Geste de Robin des Bois affiche très clairement l'appartenance de Robin (ainsi que ses Joyeux Compagnons) à cette classe.

罗宾汉的武功歌非常清楚地表明罗宾(和他的快乐伙伴)属于这一类。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

10.Une autre utilisation, c'est une appartenance, mais attention, l'appartenance d'un mot qui est un pronom personnel, pas un nom commun.

另一种用法是表明所属关系,但是注意啦,它表示人称代词的所属关系,而不是普通名词的所属关系。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

11.Et on en construit partout, parce que ce bâtiment typiquement romain devient immédiatement un symbole d'appartenance à l'Empire.

随后这些建筑就随处可见了,因为这些典型的罗马式建筑很快就成为了罗马帝国具有归属感的象征。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

12.Il revendique son appartenance à un groupe hooligan lillois, la Losc Army.

- 他自称属于里尔流氓组织 Losc Army。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Tolérance, acceptation, respect, sans pour autant affirmer une appartenance à ce groupe.

宽容、接受、尊重,但不主张自己是这个群体的成员机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

14.Feu de joie pour les protestants pour célébrer l'appartenance au Royaume-Uni.

新教徒的篝火庆祝属于英国。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.C'est là que l'écrivaine naît en 1940 et qu'elle grandit dans un milieu modeste qu'elle prend conscience des différentes appartenances sociales.

1940年,这位作家就是在这里出生的,她的家庭出身低微,因此她意识到不同的社会归属

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

16.Il a en quelque sorte réveillé le sentiment d’appartenance.

它唤醒了归属感。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

17.On a tous ce besoin d'appartenance, d'appartenir à un groupe.

我们都有这种归属感属于一个群体的需要。机翻

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

18.Elle permet de renforcer la fierté patriotique et le sentiment d'appartenance nationale .

强了爱国主义的自豪感和民族归属感。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.En Essequibo, les habitants ont, eux, manifesté pour revendiquer leur appartenance au Guyana.

在埃塞奎博,居民示威声称自己属于圭亚那。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

20.En Birmanie, beaucoup considèrent le bouddhisme comme indissociable de l'appartenance à la nation.

在缅甸,许多人认为佛教与属于国家是不可分割的。机翻

「TV5每周精选 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bétacisme, Betaeus, bétafite, bêtafite, bétail, bétaillère, bétailline, bétain, bétaïne, béta-lactamase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接