Il sert d’ailleurs souvent d’appellatif affectueux, amoureux : parfois on dit « mon ange » , comme on dit « mon chéri » .
它也经常被用作一个深情、充的名字:有时我们说“我的天使”,我们说“我的宝贝”。
Il n'y a plus qu'à dresser sur la crème de potimarron avec un petit tartare de cèpes, appellatif mortadelle, avec un clin kossa ou avec la grosse mozzarella.
在波蒂马伦奶油上放一个肝菌小馅饼,这叫做莫塔德尔,还要配一点科萨克林克或一个大的马苏里。
Presque toujours une femme, ou une jeune fille: ma puce est un appellatif, peut-être condescendant - on dit ça de haut - mais quand même affectueux.
几乎总是一个女人,或者一个年轻的女孩:我的芯片是一个形容词,也许是居高临下 - 我们从上面说的 - 但仍然深情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释