La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
下降的夜色增加了种种恐慌。
Il ressent de l'appréhension devant son patron.
在老板前他感到害怕。
Physiquement, n’aviez-vous pas d’appréhensions particulières avant ce match ?
从身体上说,您在比赛之前没有感到一特别的恐惧么?
Des tableaux accompagnent certains dossiers et rendent ainsi leur appréhension plus évidente.
有单元更有图配合说明,使学生一目了然。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的程度影响了对经济体系的恐惧程度。
Elle a un peu d'appréhension cette nuit.
今晚她感到有点害怕。
Nous sommes également déterminés à élargir l'appréhension mondiale sur ce sujet.
我们还致力于建立谅解,使它成途径的一分。
Certaines délégations avaient cependant des appréhensions vis-à-vis de la formulation de réserves.
不过,一团对诉诸保留示了某种疑虑。
Le Comité a néanmoins remarqué que les fonctionnaires continuaient à avoir des appréhensions.
但是,审计委员会注意到工作人员方一直有忧虑。
Le processus de dialogue crée une appréhension même s'il engendre des espoirs.
这个对话过程既使人们产生期望,也造成一不安。
La rencontre de Cotonou a permis d'atténuer les appréhensions légitimes inhérentes à toute réforme.
科托努会议使我们消除了任何改革进程中均必然存在的一担忧。
Cette collaboration passe par l'appréhension des accusés et leur déferrement devant ces organes sur demande.
这包括逮捕被起诉者,以及按要求将他们交给这机构。
Cette situation crée de l'incertitude et de l'appréhension.
这种局撒下了不确定性和疑惧的种子。
Nous considérons que de telles appréhensions n'ont pas de fondement sérieux.
我们认,提出上述威胁没有实际根据。
Cette méthode est très appréciée par les personnes qui ont peur ou des appréhensions des aiguilles.
这种方法非常适合于那害怕针或晕针的人。
Ces incidents faisaient naître des appréhensions parmi le personnel des FDI et risquaient de devenir violents.
这事件引起以色列国防军人员担心,并可能引发暴力行。
Les appréhensions suscitées par la mondialisation ont été largement identifiées et débattues.
对球化的担忧已得到充分讨论和确定。
Le Gouvernement a émis plusieurs réserves et appréhensions sur la mise en œuvre du mandat.
该国政府对于执行这项任务规定示了一保留意见和担忧。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王国大使保证他在这方的忧虑是不必要的。
En dépit des appréhensions de certains, l'accueil de la population a été extrêmement favorable.
尽管有许多人示了担忧,但人民的总体反应是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harbert, lui, parut partager dans une certaine mesure les appréhensions du marin.
赫伯特多少和水手有些同感。
Mais ça se passe très bien, je n'ai aucune appréhension avec ce genre de règlement.
但是很顺利,我对这种支付方式有什么好害怕的。
Mon oncle Lidenbrock s’aventura sous ces gigantesques taillis. Je le suivis, non sans une certaine appréhension.
叔父冒险走进这巨大的丛林,我也跟随着,并不是不觉得有些害怕。
Et troisièmement, ils me disent qu’ils veulent tous changer le monde, mais ils ont plein d'appréhension.
第三,他们告诉我他们都想改变世界,但他们有很多。
Les élèves de Gryffondor regardaient avec appréhension, mais ceux de Serpentard paraissaient très excités.
格兰芬多院的学生害怕地看着;斯莱特林院的学生兴奋地看着。
Oh ! non, miss, se hâta de répondre John Mangles, qui voulut dissiper cette appréhension de Mary Grant.
“啊,是有的,小姐,”船长赶快回答。他的话解除了玛丽小姐的疑。
C’était insensé. Je commençai à croire que les témérités du capitaine justifiaient suffisamment les appréhensions de Ned Land.
那真是疯了。我开始想,船长的大胆狂妄很足以德·兰的同恐惧是合理的。
Ce n'est pas neutre et comme ça, ça leur permet sans appréhension, de pouvoir goûter comme des chips.
它不是中性的,这样一来,可以让他们毫无地品尝,就像薯片一样。
Il faut donc être capable de dominer le vertige et l’appréhension.
因此必须能够控制头晕眼花,控制恐惧情绪。
Il ressentait cependant une terrible appréhension.
纵然如此,他开始觉得很害怕。
C'est si profond. Il n'y a donc aucun ascenseur ? demanda AA, en toisant avec appréhension la rampe abrupte.
“这么深,有电梯?”AA说,看着陡峭的坡道不敢向下走。
Il y a un peu de stress, un peu de magie, un peu d'appréhension.
有一点压力,一点魔力,一点忧。
Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.
但人们对它的恐惧和警觉丝毫有放松。
Avec un sentiment d'appréhension, il se demanda de quoi ils allaient bien pouvoir parler.
心里惴惴不安,不知道和她说些什么。
Pour se rafraîchir, savourez une glace au lait de yack qui, malgré vos appréhensions, ressemble au lait de vache.
为了让自己清凉一下,你可以尽情享用牦牛奶冰淇淋。尽管你可能会有些担忧,因为它看起来和牛奶差不多。
Les appréhensions de Pencroff n’étaient pas sans quelque fondement, et une visite à Port-Ballon parut être fort opportune.
潘克洛夫的并不是毫无根据的。看起来,气球港的确需要去看一下。
– Et si c'était la bonne ? dit Ron qui regardait la porte avec un mélange d'appréhension et d'envie.
“但是,万一就是这一间该怎么办?”罗恩说着,既担忧又憧憬地望着这扇门。
Mais avant la célébration, il y a eu l'appréhension.
- 但在庆祝活动之前,有人担心。
Mais désormais, c'est avec appréhension qu'Alpha Andromeda monte sur scène.
但现在,仙女座阿尔法带着忧登台。
Et pourtant derrière les grands sourires... se cache parfois un peu d'appréhension.
然而,在灿烂的笑容背后...有时隐藏着一点担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释