On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果的芳。
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
控温酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的气完好的在酒里体现来。
Arômes intenses de fraise, réglisse, prune et cerise.
草莓、甘草、李子和樱桃。
Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.
红酒会染上橘红色,酒消失殆尽。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有的适合淡水的各种鱼类。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品气浓郁、肉感纯正、营养丰富。
Ces arômes changent avec le temps et sont différents selon les terroirs.
不同的时间和不同的产地会给予不同的类型。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛料的道。
Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.
雨后荷花的清弥漫小院。
Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.
橡木桶的单宁酸给葡萄酒染上树林的气。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的浓郁果及强壮丰富的口感。
En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.
入口后,是一枝有层次的红酒,散咖啡与胡椒的道。
Un vin rouge peu tannique devra être bu rapidement car il déclinera très vite jusqu’à perdre tout ses arômes.
单宁不足的红酒要尽快喝掉,因为它经不起储藏,酒会很快消散。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产的产品,浓厚、真淳。
La couleur, l’arôme et la saveur sont les trois critères essentiels, ou éléments-clé, afin d’apprécier la cuisine chinoise.
色、、,考量中国美食就要从这三个方面入手了。
Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.
在嗅觉分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。
Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.
事实上,在窖藏的同时,酒的单宁酸会产生转化——酒会“变醇圆”,在口里停留的时间更长,酒类型变得更加丰富。
Après une décantation de plus de 2 heures, les arômes changent en famille florale et bien présentent de rose.
在换瓶醒酒2小时后,系转换为花,并且玫瑰颇为明显。
Se dit d’un vin qui a été au contact avec l’air et qui a perdu ses arômes et son parfum.
指和空气接触后失去了芬芳的葡萄酒。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到浓郁,加入醋,直到烧开沸腾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh non, ça gâcherait les différents arômes !
哦不,那会破坏不同香气!
C'est là que se forme les bons arômes de chocolat.
就是一步形成巧克力味道。
Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.
即使烘焙之后,咖啡也会继续散发它香气。
Et ça va permettre de mettre pleins de bons arômes sur cette jolie chair.
可以使肉充满芳香。
Laisser à couvert et laisser infuser afin d'avoir les arômes de la vanille.
盖上盖子,浸泡一会儿,以便散发出香草气味。
Découvrez l'arôme intense de nos cafés en grains torréfiés en France.
一起来探我们法国烘焙咖啡豆强烈香气。
On a l'arôme naturel type vanille ou arôme naturel, tout simplement.
简单地说,我们有天然香草或者天然香。
Et là, on a les premiers arômes.
里,我们有了第一重香气。
L'ensemble va fermenter pendant plus de douze heures, en chambre froide pour faire monter les arômes.
整个过程将发酵12个小时以上,冷室中进行来增加香肠香味。
Ça donne vraiment un arôme typiquement indien.
它会散发出一种非常典型印度香味。
Il s'agit d'un café très finement moulu ou passe une vapeur brûlante qui en garde tous les arômes.
是一种需要非常细研磨或者通过热蒸汽来保留所有香气咖啡。
Ça va permettre de développer les saveurs et les arômes.
可以有助于香气和味道散发出来。
Le vieillissement permet au vin de développer ses saveurs et ses arômes caractéristiques.
陈酿可以让葡萄酒形成其特有风味和香气。
Et la dernière, Monoprix, à l'arôme naturel de vanille, 4,38 euros le kilo.
最后一个是Monoprix,用是天然香草香,每千克4.38欧元。
Et là, je vais laisser mijoter pendant, 2-3 heures histoire que, tous les arômes se dégagent.
让它炖两三个小时,以便所有香气都能散发出来。
Le goût, l'arôme, le corps et la couleur de chaque café est ensuite analysé.
然后分析每一种咖啡味道、香气、体质和颜色。
Maintenant on peut laisser réduire tranquillement pour bien concentrer les arômes du bouillon.
现,我们可以让它静静地浓缩一下,以聚集蔬菜汤香味。
Le goût informe le cerveau sur les saveurs et l'odorat l'informe sur les arômes.
味觉让大脑了解味道,嗅觉让大脑了解香气。
En revanche, s'il lit la liste, il verra « arôme » .
或者,如果他读了配料列表,他就会看到“香”。
Donc le but ça va être de concentrer les arômes dans cette préparation.
所以目是将香味集中一食材中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释