有奖纠错
| 划词

1.Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.

1.别让自己在整个12月都虚伪笑容。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

2.渔业部门管理条例也涵盖家渔船。

评价该例句:好评差评指正

3.Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

3.此刻,反对派反映了一大批分散和表面上统一政治党派。

评价该例句:好评差评指正

4.Les participants arborent un ruban blanc pour signifier leur engagement.

4.参与者身披白缎带以表示他们承诺。

评价该例句:好评差评指正

5.Les assaillants étaient à dos de chameau et de cheval et arboraient des uniformes.

5.攻击者骑在骆驼和马背上,身着军装。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans de nombreux cas, les partenaires locaux fabriquent et arborent la bannière de l'ONU.

6.在许多活动中,该基金会地方伙伴制作和展示了联合旗帜。

评价该例句:好评差评指正

7.Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.

7.没有展示有效停车标记车辆会被拖离联合

评价该例句:好评差评指正

8.Tu arbores toujours un sourire confiant et gentil ,qui me donne beaucoup de énergie et sentiment de sécurité.

8.你总是自信、阳光地笑,给人满满、力量和安全感。

评价该例句:好评差评指正

9.Le panel ne pouvait en être sûr mais on a vu que l'un des navires arborait le pavillon érythréen.

9.专家团不能肯定,是其中一条船似乎悬挂厄立特旗。

评价该例句:好评差评指正

10.Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

10.斯汀出生于洛杉矶,父亲是电影制片人,母亲是电影剧作家。

评价该例句:好评差评指正

11.Le dhow en question, qui arborait sur sa coque l'inscription XL8.5x10, avait une charge utile de 88 tonnes.

11.这艘单桅帆船能装载88吨货物,船体上有XL8.5x10标记。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, elles ont continué d'arborer des drapeaux sur l'un de ces bâtiments, en violation du statu quo militaire.

12.在Varosha,土耳其部队继续翻修一些建筑物。

评价该例句:好评差评指正

13.Comme l'a justement souligné l'UNICEF, l'endettement arbore le visage d'un enfant, car les enfants payent au prix fort ses conséquences dévastatrices.

13.正如儿童基金会正确地说,债务一张儿童脸,因为儿童为其破坏性后果付出最高代价。

评价该例句:好评差评指正

14.La voiture, qui portait des plaques d'immatriculation diplomatique et arborait un drapeau du Vatican sur le montant droit, n'avait pas été endommagée.

14.没有人受伤,携带外交牌照并在右侧保护板悬挂梵蒂冈旗汽车没有受损。

评价该例句:好评差评指正

15.Quand je suis à Shanghai, je pense aussi à notre histoire commune, dont témoignent aujourd’hui encore les rues arborées de l’ancienne concession française.

15.在上海让我想起我们有过共同历史,昔日法租界树木葱茏街道今天依然见证着往事。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle a aussi sérieusement touché la communauté sikhe, dont des membres ont indiqué que le fait d'arborer des signes religieux faisait partie intégrante de leur foi.

16.该法还严重影响到锡克族社群成员,他们报告说,展示宗教标志物是其信仰一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

17.La commercialisation de produits fabriqués sous licences tels que disques compacts et t-shirts frappés du logo de l'Année ou en arborant le thème est également envisagée.

17.也在考虑销售带有际年标志和主题光盘和T恤衫等经许可产品。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est à souligner que quiconque n'arbore pas une carte d'identité du Sommet en bonne et due forme se verra refuser l'accès au Centre des congrès.

18.必须强调指出,为了安全起见,没有佩戴首脑会议有效通行证任何人将不得进入会议中心。

评价该例句:好评差评指正

19.Dix minutes plus tard, environ 450 personnes, dont certaines arboraient le drapeau du Hezbollah, ont pris pour cible des soldats israéliens qui se trouvaient au même endroit.

19.钟之后,450人,其中有些人举真主党旗帜,向驻扎在该地以色列防军士兵投掷物件。

评价该例句:好评差评指正

20.Les personnels et véhicules de l'Armée populaire coréenne ont continué à opérer dans tout le secteur nord de la zone démilitarisée sans arborer les insignes distinctifs voulus.

20.人民军人员和车辆继续在非军事区北区穿行,而没有按《停战协定》要求显示适当特定徽章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的, 不可认付的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

1.Ils arborent un bouclier siglé « gendarmerie » .

他们戴着一个盾牌,上面有 " 宪兵 " 的字样。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Aucune réaction de mon entourage, ou pas plus que si j'avais arboré une nouvelle jupe. Alors j'ai continué.

周围的人没有任何反应,或者说,就像我穿了一条新裙子一样。于是我继续尝试。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Mais pourquoi ce pavillon arboré à la corne du brick ?

是船顶上什么要那面旗呢?

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Ici, les artères déjà arborées où la végétalisation pourrait être renforcée.

在巴黎,虽然许多的干道已经种植以加强植被覆盖。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Mais surtout, ce calendrier arbore en 1re page une magnifique photo.

最重要的是,这本日历的首页上一张精美的照片。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.Les couleurs arborées par les grenouilles les protégeraient du stress environnemental.

青蛙展现出的颜色能有助于它们抵御境压力。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Il n’y avait pas à douter, d’ailleurs, de la signification qu’il convenait d’attacher à la couleur du pavillon arboré.

此外,船旗的颜色当然是值得注意的

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Arborant toujours son large sourire satisfait, elle s'assit à son bureau.

咧着大嘴、沾沾自喜地微笑着,在讲台后面坐下了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.Vous voyez ici, le président Emmanuel Macron arbore le bleuet à sa boutonnière.

统埃马纽埃尔·马克龙将矢车菊在醒目位置。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Il avait le regard un peu vitreux, mais arborait un grand sourire.

他用一块桌布那么大的手帕擦着汗津津的脸,满脸是笑地看着他们。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Eux aussi arboraient des badges argentés en forme de couronnes.

皇冠状的银徽章。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Même le sucre et certains gâteaux du restaurant arborent cette couleur.

连餐厅里的糖和一些蛋糕都是粉红色的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.L'oncle Vernon entra à son tour et referma la porte en arborant un sourire jovial.

弗农姨父现在进来了,关门的时候显得很高兴。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Le paysage est celui d'une savane arborée où dominent l'acacia, le baobab et le karité.

拥有以金合欢、猴面包树和乳主的树繁茂的大草原。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Elle arbore sur sa façade un nouveau nom : la bottega italiana.

意大利博特加。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Cyrus Smith n’avait pas vu sans une profonde anxiété le bâtiment suspect arborer le pavillon noir.

赛勒斯-史密斯看了这只黑旗的疑的船以后,感到很不安心。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Hermione arborait un bronzage impressionnant et Ron semblait avoir plus de taches de rousseur que jamais.

赫敏得成了棕色,两人都在拼命向他招手。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Le faux saulnier échappe aux potences royales, et, un reste de corde au cou, arbore la cocarde blanche.

私盐商贩们逃脱了王室的绞刑架,颈子上的绞索还没有解下来,便又白帽微。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Bill, Charlie et Ginny arboraient eux aussi des rosettes vertes et Mr Weasley avait un drapeau irlandais.

比尔、查理和金妮也都了绿色的体育徽章,韦斯莱先生举着一面爱尔兰国旗。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.L'oncle Vernon arborait son plus beau costume et une expression d'extrême suffisance.

弗农姨父穿着他那套最好的西装,一副得意洋洋的神情。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的, 不可贴现的票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接