有奖纠错
| 划词

1.Il cite à l'appui de son argumentation les constatations adoptées par le Comité dans l'affaire Kivenmaa c. Finlande, dans laquelle le Comité a donné gain de cause à un groupe de personnes qui avaient arboré un calicot critiquant un chef d'État étranger en visite.

1.员会在Kivenmaa诉芬兰 中的意见作为依据,员会在意见中对批高旗帜批评访国家元首的人宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypoténuse, hypothalamectomie, hypothalamique, hypothalamus, hypothécable, hypothécaire, hypothécairement, hypothénar, hypothénuse, hypothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Aucune réaction de mon entourage, ou pas plus que si j'avais arboré une nouvelle jupe. Alors j'ai continué.

周围的人没有任何反应,或者,就像我穿了一条新裙子一样。于是我继续尝试。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

2.Il n’y avait pas à douter, d’ailleurs, de la signification qu’il convenait d’attacher à la couleur du pavillon arboré.

此外,船旗的颜色当然是值得注意的

「 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

3.Mais pourquoi ce pavillon arboré à la corne du brick ?

但是船顶上为什么要面旗呢?

「 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

4.En attendant, ce pavillon fut arboré à la fenêtre centrale de Granite-house, et les colons le saluèrent de trois hurrahs.

这期间,他们把国旗在“花岗石宫”中央的窗户上,居民们向它欢呼了三声,表示意。

「 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Les deux barricades terminées, le drapeau arboré, on traîna une table hors du cabaret, et Courfeyrac monta sur la table.

两个街垒都已完成,红旗已经竖起他们便从酒店里拖出一张桌子,古费拉克立在桌子上。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Renfoncez dans vos culottes Le bout d’ chemis’ qui vous pend. Qu’on n’ dis’ pas qu’ les patriotes Ont arboré l’drapeau blanc !

把你拖着的衬衫尾巴塞进裤子里。免得人些爱国主义者了白旗!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Le sourire nigaud qu’il avait arboré lors de leur première rencontre paraissait maintenant plein de sagesse et de réconfort. Mais vous avez été suffisamment clair jusqu’ici.

有些粗傻的笑现在在罗辑的眼中充满智慧,也让他感到很舒服,“不过你得够清楚了。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

8.Ah, il n'y a pas de... de chaises ni de tables mais bon, il y a un grand espace arboré. C'est très très agréable pour les enfants.

对了,里没有桌子也没有椅子,但空间很大,周围都是树木对于小孩子来是一个很舒适的地方。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

9.Bref, son amour de cet élément arboré, il sut le rendre, comme il en est de tout amour véritable, impitoyable et douloureux : il blesse et tranche pour faire croître et donner forme.

简而言之,他对这种绿树成荫的元素的热爱他知道如何渲染它,就像所有真正的爱一样,无情而痛苦:它伤害和切割它,以使其生长和形成。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

10.Ça peut être tout simplement d'aller dans un parc arboré avec ses parents, d'accord.

「7 Milliard de Voisins - 2018」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

11.Une piscine en forme de vaisseau spatial, un parc arboré, des tours de verre et d'acier... En 10 ans, l'ancien village olympique s'est transformé en luxueux quartier résidentiel.

机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypoxanthite, hypoxantine, hypoxémie, Hypoxis, hypoxyde, hypoxylie, Hypoxylon, hypozoïque, hypozonal, hypozone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接