有奖纠错
| 划词

1.Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

1.堡垒也早开始用作商业,就和著名的Monpazier拱廊样。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a aussi reçu un coup de poing sur l'œil qui lui a causé une blessure à l'arcade sourcilière.

2.他的部被人用拳头击中,致使其中睛的眉毛处受伤。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce samedi 13 juillet 1793, une jeune femme se promène sous les arcades du Palais-Royal ou plutôt du Palais-égalité, comme il s'appelle depuis peu.

3.17937月13日,星期六,子在王宫,或者说得更贴切些,在“平等大厦”的拱桥形走廊里徘徊。

评价该例句:好评差评指正

4.Je suis sous les arcades sont;instruments et les compteurs, la capacité Résistances, les circuits intégrés, plug-in relais, électro-acoustique, transistors, tels que le Département d'outils.

4.仪器仪表部,电容电阻部,集成电路部,继电器插件部,电声音响部,晶体管部,工具部等.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花, 点火开关钥匙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Et toi, tu n'as pas traîné devant cette vieille arcade ?

老拱门儿待够了!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

2.Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.

建筑外表的第一层七座装饰着许多雕像的拱门

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Elle regarda derrière elle l'arcade de fer forgé qui marquait l'entrée du quai.

扭头望着横跨站台上方的锻铁拱门,待会儿后来的人将会从里过来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Ces choses-là arriveront tant qu’ils iront lire les journaux sous les arcades de l’Odéon.

这些事总要发生的,只要他们到奥德翁戏院走廊下去读报纸。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Je passe par les arcades de la Place du Capitole et je vous emmène voir la Garonne.

我经过国会广场的拱廊,带们去看看加龙河。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Avez-vous remarqué, monsieur Spilett, combien ses yeux sont profondément enfoncés sous leur arcade ? demanda le jeune garçon.

注意到没有?史佩莱先生,他的眼睛陷得多么深啊!”赫伯特说。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.La marée était basse alors, et ils purent aisément passer sous l’arcade, dont le flot battait le pied-droit basaltique.

落潮的时候,他们毫不困难地从拱形洞口下边穿过去海水从右边冲刷着船身。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Son corps se courba avec grâce et bascula lentement en arrière, à travers le voile déchiré suspendu à l'arcade.

他的身体向后弯曲着,形成了优美的弓形,下去时穿过了悬挂拱门上的破旧帷幔

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Trois arcades, dont celle du milieu servait de porte, leur donnaient passage.

他们的前面三座连环的拱廊一座就成了出入口。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Il s'était détourné de l'arcade et l'on aurait dit que chaque parole qu'il prononçait lui faisait mal.

卢平一边说一边转身离开了拱门。听起来每一个字都让他心痛。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.Il se croisa avec Courfeyrac sous les arcades de l’Odéon et lui dit : Viens dîner avec moi.

奥德翁戏院走廊下碰见了古费拉克,他说:“我请吃晚饭。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

12.Cottard et Rambert prirent des rues à arcades et marchèrent longtemps sans parler.

柯塔尔和朗贝尔拱廊的大街上走着,好久都没有一句话。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
问我答

13.Avec l'évolution, l'arcade sourcilière a diminué pour devenir nos sourcils d'aujourd'hui.

随着进化,眉骨缩小成了我们现的眉毛。

「问我答」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Les arcades sont de plus en plus rares partout dans le monde, mais pas à Tokyo.

世界各地的拱廊越来越少,但东京相反。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.Le quartier Akhiabara est d'ailleurs célèbre pour ses nombreux magasins de jeux vidéo et pour ses centres d'arcades.

新闻区以其众多的电子游戏店和拱廊心而闻名

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

16.Ils franchirent l'arcade qui disparut aussitôt sur leur passage pour ne laisser derrière eux que le mur de pierre.

他们沿拱道走去,哈利忙侧身回头一看,只见拱道一下子变窄了,然后又变成了原来坚实的墙壁。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Le quartier Akihabara est d'ailleurs célèbre pour ses nombreux magasins de jeux vidéo et pour ses centres d'arcades.

新闻区以其众多的电子游戏店和拱廊心而闻名

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.L'arcade pointue paraissait beaucoup plus haute de l'endroit où il se tenait que vue d'en haut.

这个尖顶的拱门看上去要比从上面俯视它时高得多。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.– À ton avis, c'était quoi, cette arcade ?

觉得拱门什么东西?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Harry, en revanche, trouvait que l'arcade, toute délabrée qu'elle fût, possédait une certaine beauté.

然而哈利觉得,这扇拱门尽管已经很古老,但却有一种独特的美。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁, 点金石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接