1.L'atelier regroupera des archivistes, des coordonnateurs, des responsables de secteurs spécialisés et des informaticiens.
1.为期四天讲习班将侧重于在记录
理员、协调员、实务领域和信息技术专家(顾问)之间建立起伙伴关系。
16.Alors que le principe 16 b) énonce que les documents contestant un document officiel doivent être «annexés» à ce dernier, le principe 17 b) révisé formule un peu différemment cette même norme afin de s'inscrire dans la pratique des archivistes professionnels.
16.原则16(b)规定,质疑官方文件文件应“附于”官方文件之后,但经修订
原则17(b)对这条标准
拟订略有不同,目
是反映专业档案
员
惯例。
18.Mes sincères félicitations s'adressent également à tous les interprètes, traducteurs, archivistes, attachés de presse et ingénieurs du son qui ont œuvré diligemment derrière la scène afin que les travaux de la Commission puissent être menés à bien.
18.我还谨真诚地感谢所有口译员、翻译
员、记录
员、新闻干事、文件干事、会议干事和音响工程师,他们在幕后辛勤地工作,使本委员会工作能够圆满结束。
20.32 Les créateurs, éditeurs et auteurs de contenus devraient, de même que les enseignants, les formateurs, les archivistes, les bibliothécaires et les apprenants contribuer activement à promouvoir la société de l'information, en particulier dans les pays les moins avancés.
20.内容创造者、出版者和生产者以及教师、培训
员、档案
理员、图书
理员和学习者应在推动信息社会发展
发挥积极作用,特别是在最不发达国家发挥这一作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.Pierre Alexandre Chaise, spécialiste du combat médiéval et archiviste m'a accompagné sur une grosse partie de cet épisode, vous pouvez le retrouver sur twitter ou twitch, je vous mets son contact en description, merci à lui !
中世纪战斗专家和档案馆管理员Pierre Alexandre Chaise在本集的很大一部分中帮助我,你可以在推特或Twitch上找到他,我将在视频简介中放上他的联系方式,再次感谢他!