有奖纠错
| 划词

Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.

从始至终他就在不停地抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假。

评价该例句:好评差评指正

Il se suicide au moment d'être arrêté.

他在被捕时自杀。

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见红灯停下了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对一问题早已有了定见。

评价该例句:好评差评指正

Au matin, une voiture s'est arrêtée devant le quartier.

一大早,一辆轿车停在了小区门口。

评价该例句:好评差评指正

Un Américain de 26 ans a été arrêté et inculpé.

一位26岁的美国男子被逮捕并

评价该例句:好评差评指正

Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.

十名嫌疑人(另有一人在逃)上周逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我们想起终止的生命。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.

海关人员逮捕了毒贩。

评价该例句:好评差评指正

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。

评价该例句:好评差评指正

Il a arrêté de fumer après sa maladie.

他病后就不再吸烟了。

评价该例句:好评差评指正

Cette approbation est donnée par arrêté ministériel.

种批准通过部颁命令下达。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il a arrêté le sport, il fait du lard.

自他停止做运动之后,他变胖了。

评价该例句:好评差评指正

Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.

火车停靠在一个小站。个车站有着英殖民时期的建筑。

评价该例句:好评差评指正

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的注意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.

决议还给出了警示图片详细的详细技术指示。

评价该例句:好评差评指正

Deux colons avaient été arrêtés pour être interrogés.

有两名定居者已被拘留审讯。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action ambitieux a été arrêté.

制定了一项雄心勃勃的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Onze individus ont été arrêtés et remis au Tribunal.

有11人被逮捕,并被移交法庭监管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癌变星形细胞瘤, 癌病, 癌病医生, 癌病专家, 癌巢, 癌的, 癌的转移, 癌基因, 癌结节, 癌扩散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et je ne me suis plus arrêtée.

我没有停下。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il a fait signe. La conductrice s'est arrêtée et a ouvert la portière.

他示意一下。司机停下车,开了门。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, donc là j'ai arrêté le feu.

就是这样,我关掉了火。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean s’étant arrêté, le bruit avait cessé.

冉阿让停下来,声音也没有了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La direction a été arrêtée pour association de malfaiteurs.

管理层因团伙犯罪被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Trois fois par le respect son bras fut arrêté.

所以他犹豫了三次,还是没有进去。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout s’était arrêté, et dévorait les paroles du mécanicien.

司机这句话的每一路路清楚了,他停住了脚步。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Certes, on a jamais arrêté de porter des denims.

当然,我们从未停止过穿牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

J'étais en premier et puis je me suis arrêté.

我才是第一,然后我停下来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, on comprend que vous avez arrêté d'apprendre le français.

这时,我们明白,你已经停止学习法语了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non mais c'est bon olivier j'ai arrêté de jouer.

不,不过没关系,olivier,我已经不玩了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

S'ils se révoltent, les noirs sont arrêtés et parfois tués.

如果黑人反抗,他们就会被捕,有时甚至会被杀害。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les numéros se tiraient fort lentement, mais bientôt le loto fut arrêté.

摸彩摸得很慢,不久也就歇了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce catalogue a été arrêté en 2020. Maintenant tout est en ligne.

纸质产品目录在2020年停止发行。现在一切发布在网上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, regarde les exemples. La police l'a arrêté pour excès de vitesse.

请看例子。警察以超速的缘由逮捕了他。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première chose qui m'a aidé, c'est que j'ai arrêté de penser au futur.

帮到我的第一点是,我不再想未来的事了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Les visiteurs qui s'étaient arrêtés pour assister à la scène s'égaillèrent. L'incident était clos.

旁观的人群四散离开,小插曲结束了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lui aussi a été arrêté peu après vous.

“他也是在你之后不久被抓到的。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On s'est battus et puis j'ai dit qu'il se faisait tard, alors on s'est arrêtés.

我们开始打斗起来,然后我说时间太晚了,我们就停战了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La police l'a arrêté pour excès de vitesse.

警察以超速的缘由逮捕了他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮人, 矮生树, 矮树丛, 矮树林, 矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接