有奖纠错
| 划词

Ton colis est finalement arrivé à bon port.

你的包裹终于了。

评价该例句:好评差评指正

N'est-il pas encore arrivé?

难道他还没吗?

评价该例句:好评差评指正

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件很不愉快的事情发生在了我身上。

评价该例句:好评差评指正

Le train est arrivé avant l'heure.

火车提前了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivé le dernier.

我是最后一个的。

评价该例句:好评差评指正

Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.

车站的时候,火车已走了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

我走运了,按时

评价该例句:好评差评指正

Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.

我来时, 他们已工作。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes de peu arrivé le premier.

您几乎是第一个

评价该例句:好评差评指正

10.Quand sont ils arrivés dans le léman?

它们什么时候来莱蒙湖的?

评价该例句:好评差评指正

Nicolas est le quatorzième arrivé de ce soirée.

尼古拉是这个聚会的第十四名来宾。

评价该例句:好评差评指正

Le grand-père et la grand-mère sont déjà arrivés.

爷爷奶奶已了。

评价该例句:好评差评指正

L’avion venait de partir quand nous sommes arrivés à l’aéroport.

我们机场的时候飞机刚刚起飞。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas renté quand il était arrivé à son terme.

在他曾他的极限的时候,他没有被付以年金。

评价该例句:好评差评指正

Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.

在差不多3个小时的高速火车路程后,我们在13h了巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Je veux que tout soit éliminé avant l'arrivé de ma fille! Pige?

我想要在我女儿来之前把那些全部除掉!明白了没?

评价该例句:好评差评指正

Cinq heures du matin, le train est bien arrivé. dehors, y avait du vent.

凌晨不五点,火车停了,下车,大风。

评价该例句:好评差评指正

Avec Le bleu ceil et le blanc nuage, nous sommes arrivés à la Haye.

蓝天白云,我们来海牙。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un nouveau membre de la famille qui est arrivé chez mes beaux-parents.

公婆家多了一位新成员,叫Zazou。

评价该例句:好评差评指正

Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?

是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mycosine, mycosique, mycosis, mycostérol, mycothérapie, mycotoxine, mydriase, mydriatique, mye, myélasthénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Marie, tu fais triste figure, qu'est-ce qui t'est arrivé ?

玛丽,你怎么了,这么沮丧?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ah, mais c'est arrivé quand ça ?

啊 啥时候开始的啊?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et où étais-tu quand c'est arrivé ?

“当时你在哪儿,爸爸?”

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Je sais que s’est arrivé plusieurs fois.

我知道这已经发生过很多次了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Bien sûr que nous sommes arrivés les premiers.

我们当然是第一个到的。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Moi, je suis sensible ! - C'est déjà arrivé.

但我很多善感!这事已经发生了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Prévenez-moi quand nous serons arrivés en haut.

到楼顶的时候告诉我一声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais devinez un peu ce qui est arrivé ?

不过你们猜猜?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Est-ce que tes amis sont arrivés à Paris ?

你的朋友到达巴黎了吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Tu ne sais pas ce qui m'est arrivé ?

你不知道我发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je ne sais pas comment tu es arrivé là.

我不知道你是怎么来到这个频道的。

评价该例句:好评差评指正
——《圣斗士》电影版精选

Merci, seigneur! Ils ne sont pas arrivés trop tard!

谢天谢地!他们来得不算晚!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Léon Marchand est enfin arrivé au Stade de France.

莱昂·马尔尚终于抵达法兰西体育场。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est ce qui est arrivé à Caillebotte.

这就是发生在卡耶博特身上的情况。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les deux mousquetaires étaient déjà arrivés et pelotaient ensemble.

另外两个火枪手已经到了,正在练球。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Comment est-ce que vous êtes arrivés là ? Ana ?

你们为什么来参加呢?安娜?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On a eu un chien qui est arrivé une fois.

之前我们这里来过一只狗。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avant trois heures du matin, ils étaient arrivés au corral.

将近早上三点钟的时候,他们来到了畜栏。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

A cet instant, à cet endroit, le pire est arrivé.

就在那一刻,在那个地方,最坏的事情发生了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Voilà ce qui est arrivé à Albert, l’un de ces automobilistes.

来看看发生在一个司机,Albert身上的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myorythmie, myosarcome, myosclérose, myose, myosérum, myosine, myosis, myosite, myositeossifiante, myosolénome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接