有奖纠错
| 划词

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

在日本,庭院的布置是一门重要的艺术。

评价该例句:好评差评指正

La philosophie est un art de penser.

哲学是一门思考的艺术。

评价该例句:好评差评指正

Cet artisan crée une magnifique oeuvre d'art .

这个手工艺人创造了一件绝妙的艺术品。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,的生命将不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他自保护的技巧。

评价该例句:好评差评指正

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代的国王意大利艺术。

评价该例句:好评差评指正

La décoration de la table est un art en soi.

桌子的加工以及饰的艺术效果本身就是一门艺术。

评价该例句:好评差评指正

J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.

舞蹈.戏剧和音乐.

评价该例句:好评差评指正

Une dame qui aime l'art voulait acheter trois poterie.

一个热爱艺术的女士想买三件陶艺品。

评价该例句:好评差评指正

Parce que depuis mon âge tendre, j’adore l’art français.

因为从小就崇拜法国艺术。

评价该例句:好评差评指正

Art vient de la vie, à créer un art vivant.

艺术来源生活,生活创造了艺术。

评价该例句:好评差评指正

Devant son amoureux ,chaque femme a son art de se rajeunir.

心爱的男人,每个女人都有返老还童的绝技。

评价该例句:好评差评指正

Appartenant à l'art populaire du bois a son charme unique.

木雕属民间艺术有它独特的艺术魅力。

评价该例句:好评差评指正

Du coup manman a décidé que je ferais les Beaux-Arts.

因此,母亲决定送去学美术。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会模作样来博得同情!

评价该例句:好评差评指正

Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.

如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将为们展示其中的奥妙。

评价该例句:好评差评指正

Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.

这是一个并不平庸的城市,这里孕育培养了诸如艺术家、博物馆、建筑等各种艺术。

评价该例句:好评差评指正

Cette autre personne est un artiste, ils l'ont fait est un art.

这等人就是艺术家,他们所作的就是艺术。

评价该例句:好评差评指正

Il part vivre à Berlin en 1928 où il découvre l'art.

1928年他来到柏林,并住了下来,在这里他发现了艺术。

评价该例句:好评差评指正

1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.

1955年家具设计受到战后抽象艺术的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半日制学校, 半融的冰, 半融的雪, 半乳聚糖, 半乳醛, 半乳糖, 半乳糖胺, 半乳糖甙, 半乳糖甙果糖, 半乳糖固定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! Monsieur ! répondit le maître d’hôtel, humilié dans son art.

“先生,这话从哪里说起!”司务长不兴了,感到他烹调的本领让人挖苦了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Eh oui ! C’est de l’art contemporain.

的!这个当代

评价该例句:好评差评指正
时尚

Vous voyez, on respectait l’art de l’apéro.

这说明我们非常重视喝酒的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vrai dans l'art, la musique par exemple.

比如,、音乐里也这样的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Aujourd'hui, je vais retrouver un expert en arts martials maoris.

今天我将会见一位毛利武专家。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Simon, mais tu rigoles… Mais enfin regarde ! C’est de l’art, ça ?

西蒙,但你笑了.....但看看吧!这啊?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Il faut absolument qu'on décrypte l'art de la haute joaillerie.

我们绝对要解珠宝的

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Tirer et pointer, c’est tout l’art de la pétanque. Moi, par exemple.

R : 击球和投球,都滚球运动的。比如我。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La gastronomie, c'est l'art de faire de la bonne cuisine.

美食学一门烹饪美食的

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est bon là? Je voudrais pas abîmer cette oeuvre d'art.

这样行吗? 我不想毁掉这个品。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Donc, il y a vraiment un art de sophistication de la simplicité.

因此,在简约中有一种层次感。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je veux pas être une dessinatrice, je veux être une " art thérapeute" .

我不想当素描画家,我想当一名疗法医生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Rogue, qui enseignait l'art des potions, regardait fixement Lupin.

魔药课教师斯内普的目光沿着教员的长桌一直盯着卢平教授。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年

Mais pour moi, le théâtre est aussi beaucoup plus que de l'art.

但对我来说,戏剧也不仅仅

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien était un dandy maintenant, et comprenait l’art de vivre à Paris.

于连现在已经成了个浪荡子,懂得了巴黎的生活

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’idéal moderne a son type dans l’art, et son moyen dans la science.

现代的理想以为典型,以科学为手段。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous allons retrouver pour partie notre art de vivre, notre goût de la liberté.

我们要找回一部分先前的生活方式,我们对自由的追求。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Je suis Loïc Prigent, on est à l'École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs.

Loïc Prigent,我们在国立学院。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il veut se spécialiser en art contemporain.Mais on ne s'est pas fâchés!

他想专攻当代。但我们没有闹翻。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'île aux musées, je n’avais jamais vu pareille concentration de bâtiments dédiés à l’art.

博物馆岛,我从未看过那么多馆集中在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包, 半调色, 半统鞋, 半统靴, 半透光的, 半透明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接