有奖纠错
| 划词

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,保证青蒿素综合效仍然非常重要。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾治中提供青蒿素类复方情况仍然不佳。

评价该例句:好评差评指正

Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.

目前,它正在开发产品包括三种新型蒿综合法药品和一种合成青蒿素类化合物。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.

为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合法药品生产商进行资格预先认定。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.

在发伙伴支持下,我们最近推了青蒿素综合法。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.

目前高度有效药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样风险。

评价该例句:好评差评指正

Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.

青蒿素综合法可有效地治抵抗传统治病例,应予以推广。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.

世卫组织建议将口服类青蒿素单一市场,转而使用青蒿素类复方法。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.

在这方面,有人已经提议使用青蒿素综合法和长效蚊帐等新产品。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles directives concernant le diagnostic et le traitement du paludisme ont été élaborées; elles portent sur la combinaison thérapeutique à base d'artémisinine.

正在启用新疟疾诊断和治准则,以开始采用以青蒿素为主综合治办法。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit qu'une subvention au prix départ-usine pourrait augmenter le recours aux polythérapies à base d'artémisinine (soit 250 à 350 millions de traitements).

预计厂价补助可以使青蒿素综合法增加到2.5-3.5亿剂。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.

另外,世卫组织现在推荐使用直肠青蒿素栓剂作为重症疟疾转诊前手段。

评价该例句:好评差评指正

Les cas graves de paludisme doivent initialement être traités à l'aide d'artémisinine parentérales ou de quinine, suivis par un cycle complet d'une polythérapie à base d'artémisinine.

重症疟疾一开始必须使用注射青蒿素或奎宁治,随后应使用全套青蒿素类复方法。

评价该例句:好评差评指正

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青蒿素综合法是治单发恶性疟原虫疟疾最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation exponentielle de la demande pose des défis à court terme car l'artémisinine est issue d'une plante, Artemisia annua, qui doit être cultivée à une échelle étendue.

需求惊人增长带来短期挑战,因为青蒿素是从植物黄花蒿中提取,所以必须扩大黄花蒿种植规模。

评价该例句:好评差评指正

Suivant les recommandations de l'OMS, 70 pays, dont 40 pays d'Afrique, ont adopté les combinaisons thérapeutiques à base d'artémisinine en tant que traitement de première ou de deuxième intention.

在世卫组织建议下,已有70个国家——其中40个为非洲国家——采用了青蒿素综合法作为其第一或第二线治手段。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des polythérapie à base d'artémisinine s'avérait bien plus faible, elle était en moyenne de 3 %, dans une fourchette variant de moins de 1 % à 21 % (en République-Unie de Tanzanie).

青蒿素类复方使用率还要更低得多,平均利用率仅有3%,从1%到21%(坦桑尼亚联合共和国)不等。

评价该例句:好评差评指正

La présence sur le marché de monothérapies orales à base d'artémisinine continue de représenter une menace pour la durée de vie utile prévue pour ces médicaments en encourageant une résistance accrue des parasites.

口服类青蒿素单一法在市场存在,助长了寄生虫抗药性,因而继续对这些药品有益方案生命构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'associations médicamenteuses à base d'artémisinine, dont l'administration à plus de 600 millions de personnes exposées au paludisme en Afrique seulement, devrait coûter, au prix actuel, environ un milliard de dollars par an.

这些新产品包括青蒿素综合法(蒿综合法)药品。 据估计按照目前价格,仅仅非洲有感染疟疾风险6亿多人口所需要蒿综合法药品费用大概是每年10亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En facilitant l'accès à ces médicaments pour tous les secteurs, on pourrait réduire la durée de la maladie et limiter le recours actuel dommageable aux monothérapies qui risquent d'entraîner rapidement une résistance à l'artémisinine.

通过使所有部门都更容易得到药物,可以缩短疟疾患病期,减少当前对有迅速引起青蒿素抗药性危险单一使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe, chiffrée, chiffrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视版)2019

Et l’artémisinine, en fait, a la propriété de tuer ce plasmodium, par toute une réaction en chaîne assez complexe.

实上,青蒿素具有杀死这种疟原虫的性质,通过一个整体相当复杂的连锁反应。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2019

L’artémisinine connue en Chine pour ses effets contre les fièvres, le paludisme, c’en est une fièvre foudroyante.

青蒿素在中国以其对发烧,疟疾的作用而闻名,它是一种闪电热。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2019

Parce qu’en fait, la plupart des scientifiques spécialistes du palu prennent cette plante comme simplement un réceptacle de la molécule d’artémisinine qu’est le médicament.

因为实上,大多数帕卢科学家认为这种植物只是作为药物的青蒿素分子的容器。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2019

Donc une molécule a été extraite de cette plante, qui s’appelle l’artémisinine et cette molécule est à la base de tous les médicaments actuels, enfin de presque tous les médicaments actuels contre le paludisme.

因此,从这种植物中提取了一种分子,称为青蒿素,这种分子是目前所有药物的基础,最后是目前几乎所有针对疟疾的药物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite, chiklite, chikungunya, chilalgie, childrénite, chile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接