有奖纠错
| 划词

Les deux hommes joutent dans une arène.

这两个男人在竞技场比武。

评价该例句:好评差评指正

Celui des arènes gréco-romaines de Cimiez dans lequel sont dressées 3 scènes (arènes, podium et jardin).

位于希米耶区希腊罗马竞技场分了3个部分(舞台,花园及平台)。

评价该例句:好评差评指正

Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.

这座竞技场是在法国最大一座,能够容纳两万五千人。

评价该例句:好评差评指正

Diplômé de classe pour les sports d`essai, l`agitation arène sportive cubes et de l`agitation.

毕业班要考体育,运动场上立方龙腾虎跃。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'espace est une arène de coopération internationale.

当今,外层空间了国际合作舞台。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sont pas très présentes dans l'arène politique.

妇女目前在政治生活中没有发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展道路上,我们还临不少隐患和挑战,安全领域存在众多不稳定、不可预测因素。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ce domaine sont entravés par des faiblesses dans l'arène multilatérale.

多边论坛薄弱性阻碍了这方

评价该例句:好评差评指正

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, les peuples autochtones se font davantage et mieux entendre dans l'arène mondiale du développement.

近几年来,土著民族在世界发展中发言权增大,也更受重视。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne a été lancée pour encourager les femmes à entrer dans l'arène politique au niveau municipal.

经发动了一场鼓励妇女参与地方政治生活运动。

评价该例句:好评差评指正

La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.

由于妇女在政治舞台上仍处于边际化状态,她们参政情况没有显出太大

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que par le passé, la question du salaire minimum national a été examinée dans différentes arènes.

因此,过去各个论坛都审议过全国最低工资。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien attache une grande importance à sa participation aux initiatives qui le concernent dans l'arène internationale.

以色列政府对参与国际社会有关活动十分重视。

评价该例句:好评差评指正

Lors des «recortadores» de Tafalla, près de Pampelune (Espagne), un taureau saute hors des arènes et plonge dans les gradins.

潘普洛纳(西班牙)附近塔法拉举行一场叫«recortadores»花式斗牛表演上,一头公牛跳出斗牛场,冲上看台.

评价该例句:好评差评指正

Cette réalité ne se résume pas à l'émergence de quatre ou cinq nouvelles puissances dans l'arène internationale.

这种现实并不仅仅是在世界舞台上出现了四、五个新大国。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.

政治舞台上女性代表不足主要是意大利文化中三个根深蒂固因素造

评价该例句:好评差评指正

Le rôle d'avocat des pauvres qu'il joue dans l'arène internationale est apprécié par les pays qui bénéficient de ses programmes.

穷人在国际舞台上代言人,它存在本身便受到方案国家重视。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'arène internationale, le pays s'est porté en faveur d'un commerce libre, juste et transparent, propice à son développement global.

在国际上,该国赞开展自由、公平和透明贸易,便认这有利于该国发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthotomie, orthotonos, orthotorbernite, orthotourmalinite, orthotriaènes, orthotrope, orthotropie, orthouranate, orthovanadate, orthoxy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Annoncés par une trompette, deux cavaliers entrent alors dans l'arène.

由一个小号发令,两个骑士进入竞场。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On attachait un taureau au milieu d'une arène.

人们将一头公牛系在斗牛场中央。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parfois, un objet porte le nom d'une des stars de l'arène !

有时,在物品上会印有竞场明星的名字!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez les arènes, le troisième plus grand amphithéâtre romain d’Italie avec une capacité de 22'000 spectateurs.

欣赏意大利第三大罗马竞场,可容纳22000观众。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Les arènes sont en forme d'ellipse pour ne pas donner d'angle de refuge au taureau.

场被塑造成椭圆形, 没有向公牛提供避难的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合

Entrer dans l'arène le plus tard possible, comme pour la présidentielle.

尽可能进入竞场,至于总统选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合

Hier soir, D.Trump, depuis son luxueux domaine de Floride, retourne dans l'arène.

,D·特朗普从他在佛罗里达州的豪华庄园回到了竞场。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019

Si seulement l'occasion se présentait, je pourrais devenir championne de l'arène.

如果有机会,我就能成为竞场的冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Chaque jour, près de 25 000 visiteurs s'y pressent pour arpenter ses arènes.

每天都有近 25,000 名游客涌入这里探索其竞场。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

On a une super épreuve qui nous attend demain, dans un lieu dédié aux arènes.

明天,在一个专门讨论竞场的地方,我们将有一场伟大的活动等着我们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019

C'est ici que les combattants attendent leur tour dans l'arène.

这是战士们在竞场中等待轮到他们的地方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019

Mais on me refuse l'entrée de l'arène.

但我被拒绝进入竞场。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20144月合

Les arènes de Lutèce peuvent accueillir jusqu’à 15 000 spectateurs.

卢腾西亚的竞场最多可容纳15,000名观众。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合

Autour des Arènes, il n'y a que de très rares touristes.

- 在竞场周围,游客很少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合

E.Macron dans l'arène du Puy du Fou aux commandes d'un char.

- 马克龙在狂人国竞场驾驶一辆坦克。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Rendez-vous à la Plaza de Toros de la Real Maestranza qui est l’une des arènes les plus célèbres et anciennes d’Espagne.

塞维利亚斗牛广场是西班牙最古老最有名的竞场之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019

Nous irons à l'arène demain matin et je ferai les présentations.

我们将在明天上午前往竞场,我将作介绍。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En fait, elles arrivent comme ça, elles sortent comme ça, et ensuite, elles rejoignent l'arène.

事实上,他们是这样进来的,他们是这样出去的,然后他们就加入了竞场。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Dès le début du XVIIIe siècle, la construction des arènes est jugée préférable à l'utilisation des cirques antiques, peu pratiques.

从第十八世纪初开始, 斗牛场的建设被认为最好使用一些古老的不太实用的马戏场。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous avez remarqué qu'il y a tout un lexique : line up, arène.

你已经注意到有一个完整的词典:排队,竞场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ortoptiste, oruétite, oruro, orvale, orvet, orviétan, orviétite, Orvilliers, orvillite, oryctérope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接