有奖纠错
| 划词

Nous avons des ascendances paternelles et maternelles.

我们有父辈直系尊亲属和母辈直系尊亲属。

评价该例句:好评差评指正

L'ascendance thermique est le mouvement vertical de l'air.

热气流上升是空气垂直运动。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.

促进后裔对土地的占有权。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faudrait accorder une attention particulière aux femmes d'ascendance africaine.

他补充说,应当特别裔妇女的状况。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.

在这种情况下,后裔为此付出了并且仍在继续付出高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.

后裔往往受到双或多歧视。

评价该例句:好评差评指正

M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».

卡桑达先生宣读了一份题为“赋予后裔妇女权力”的论

评价该例句:好评差评指正

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

国外的后裔对这一问题十分敏锐。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.

评估微型企业对本地区后裔社区的具体影响。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.

促进在司法制度的机关中任命后裔。

评价该例句:好评差评指正

Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.

基于种族、肤色和国家出身的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护后裔住地的国际协议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les experts des personnes d'ascendance africaine feraient rapport au Groupe de travail intergouvernemental.

此外,后裔问题专家将向政府间工作组报告。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société tamoule, l'ascendance reste un facteur important et les préjugés se manifestent ouvertement.

在泰米尔社会里出身仍然是要的,而且偏见也是较为公开的。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à l'ascendance, qui vise les mariages hétérosexuels ne s'applique pas aux mariages homosexuels.

适用于异性婚姻的父母身分法将不适用于同性伙伴之间的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.

促进后裔妇女获得土地、信贷和所有权。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser des études spécifiques, lorsque cela s'avère approprié, sur la langue des communautés d'ascendance africaine.

酌情进行有关裔社区语言的具体研究。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité imputables à l'avortement sont plus élevés chez les femmes d'ascendance africaine.

堕胎所引发的死亡率在裔妇女中较高。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有具体提到对后裔的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Sur les personnes interrogées dans cette enquête, 9,1 % se sont identifiées comme des personnes d'ascendance africaine.

在这项调查中,9.1%的被调查者自认为是裔后代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scason, scat, scatémie, scato-, scatologie, scatologique, scatophagie, scatophile, scatoxyle, scawtite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Quand il monte, c’est qu’il a trouvé une colonne d’air chaud, une ascendance thermique.

当他上升时,说明他找到了一股热流,热上升流。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous donnerez les détails de votre ascendance à Weasley, mon assistant.

待会儿把父母的情况告诉我的助手韦斯莱。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les chiens qui blessent les gens le font très probablement en raison de leur ascendance.

伤害人的狗最有可能是因为它们的祖先就这样做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous savaient que « Sang-de-Bourbe » était une façon très insultante de désigner une sorcière ou un sorcier d'ascendance moldue.

在场的都知道,“泥巴种”是一句很难听的话,用来骂那父母是麻瓜的巫师。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça forme des ascendances nuageuses.

它形成多云的上升流。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Son ascendance et son tempérament pourtant ne le destinaient pas au second rôle.

然而,他的祖先和质并不打算让他担任第二个角色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'il faut rappeler qu'à l'époque, l'épouse, la mère, va transmettre le titre, ses terres, le prestige de son ascendance, et elle peut considérablement influencer la politique familiale.

因为必须记住,在当时,妻子,母亲,可以继承头衔,她的土地,她祖先的声望,她可以极大地影响家庭政策。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même les hommes d'Église les emploient, car, pour Robert de Boron, la faculté de voir le futur de Merlin n'est pas due à son ascendance diabolique, mais à un don de Dieu.

甚至教士们也在使用这,因为根据罗伯特·德·博隆的观点,梅林能预知未来不是由于他恶魔的血统,而是上帝的恩赐。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mon père était Espagnol d’ascendance italienne et ma mère est née à Cuba. On peut me croire lorsque j’affirme que cela ne m’empêche nullement de me sentire Français par toutes les fibres de mon être.

我父亲是祖籍意大利的西班牙人,母亲出生在古巴。说实话,我肯定这丝毫也不影响我全身心地感觉自己是法国人。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et rohde était un personnage très complexe, très tôt montait, avec une partie d'ascendance juive, et une partie descendance arabe, choisi par rome pour régenter cette région du monde, qui sera jamais complètement acceptés.

罗德是一个非常复杂的人物,很早就崛起,有犹太血统的一部分,也是阿拉伯血统的一部分,罗马选择统治这个世界地区,这永远不会被完全接受。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous appelons le gouvernement des États-Unis à étudier en profondeur le phénomène de la discrimination raciale visant, en particulier, les personnes d'ascendance africaine, les minorités ethniques ou ethno-religieuses et les migrants" , a ajouté Mme Crickley.

" 我们呼吁美国政府彻底研究针对非洲人后裔,种族或民族宗教少数群体以及移民的种族歧视现象," 克里克利补充说。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Viennent ensuite les peuples khoisans. 6,6% de la population est d'ascendance européenne, afrikaner et allemande, et 5 à 7% sont métis.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scellé, scellement, sceller, sceller par coulis, scelleur, scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接