有奖纠错
| 划词

Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.

监管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改善。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.

该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会住房部门。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,目前被污染的土地在治理恢复后也可投入使用。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation n'aurait pas pu regagner la confiance des États Membres sans assainir sa situation financière.

没有健全的财政基织便不能重新获得成员国工作人员的信任,所以这一当首先予以解决。

评价该例句:好评差评指正

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣多美普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。

评价该例句:好评差评指正

Division I en 2003, mis en place spécifiquement pour assainir les tissus que pour la production et le développement.

我司于2003年成立,专们至于无尘布料的生产开发。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faudra encore beaucoup de moyens et de temps pour assainir complètement les territoires contaminés.

尽管如此,为了完全解决清理复原受污染土地的,仍然需要大量资金时间。

评价该例句:好评差评指正

Afin de tenir ce délai, l'UNOPS a chargé une équipe spéciale d'assainir les données et d'établir les états financiers.

为遵守这个时限,项目厅成立了专门的项目小,负责清理数据并编制财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Pour assainir les finances de l'Organisation, il faut commencer par actualiser les deux barèmes des quotes-parts.

在努力使联合国获得更加稳固的财务基时,首先必须更新两个经费分摊比额表。

评价该例句:好评差评指正

L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.

他们花费在各种讨论会上的钱该用来改善贫民区的状况。

评价该例句:好评差评指正

Le projet visant à assainir le lac de Managua est l'un des moyens pour améliorer la santé.

促进健康的方式之一就是实施旨在恢复马那瓜湖的项目。

评价该例句:好评差评指正

Il y a par ailleurs une nouvelle association professionnelle d'experts-comptables qui fera beaucoup pour assainir la profession.

此外还为审计人员设立了新的专业机构,这在鼓励专业精神方面大有帮助。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait assainir un coin du globe et laisser la contagion et le désespoir s'aggraver ailleurs.

不可能净化地球的一个角落,而让传染、绝望危险在其它地方肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le Gouvernement du Kazakhstan a appuyé de nombreux projets visant à aider à assainir la région.

从那时起,许多项目得到哈萨克斯坦政府国际社会的支持,这有助于该区的复原。

评价该例句:好评差评指正

Financer des logements abordables et assainir les quartiers insalubres demeure un défi majeur pour les pays en développement.

资助负担得起的住房以及改造贫民窟仍然是发展中国家的一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est nécessaire d'assainir les colonies de squatters en fournissant une infrastructure et des services de base.

非常需要通过提供基的基设施服务来改善棚户区。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant ceci, beaucoup reste encore à faire pour assainir ce secteur et assurer la transparence dans l'exploitation des ressources naturelles.

尽管如此,仍有大量工作要做,以清理这个部门,并确保在自然资源开采上的透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adragante, adragantine, adrem, adrénalectomie, adrénaline, adrénalinémie, adrénaliogène, adrénalisme, adrénalite, adrénalone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Avec tous ces efforts conjugués, les rues s'assainissent.

在大家共同努力下,街道越来越干净了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解决国家财政难题唯一解决办法是宣布破产!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne sait quoi de repentant avait assaini cette retraite.

不知道是一种什么悔恨心情圣化了这块清静土。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Bien se dissimuler et bien assainir.

藏好自己。做好清理。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En même temps, il faisait désinfecter et assainir tout le réseau.

同时他对全部沟网消毒净化。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La situation financière est assainie. Une PME sur 2 a prévu d'investir cette année.

金融状况改善。两家企业之中就有一家打算在今年投资。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

Par les compressions de personnel qui résultent de cette évolution, les entreprises espèrent assainir leurs finances.

通过改革精简人员,企业望稳固财务基础。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À assainir le pays qu’ils habitent. Savez-vous comment on les appelle dans l’Australie et la Nouvelle-Zélande ?

“保持当境卫生。你知道澳洲和新西兰居民把它们叫做什么吗?”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Embellir, ça veut dire « rendre plus beau » et assainir, ça veut dire « rendre plus sain » .

美化意味着使某物变得更加漂亮,整顿意味着使,某物变得更加干净。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.

低熵体都有清理基因,清理是它们本能。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fallut trois jours pour assainir le salon.

给客厅消毒花了三天时间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Le mélange est transféré dans d’immenses bassins de décantation pour ensuite être séché et assaini.

将混合物转移到巨大沉降罐中,然后干燥和消毒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Manuel Valls a dit vouloir maintenir le cap des réformes pour assainir les finances publiques du pays.

曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)表示,他望坚持改革进程,以巩固该国公共财政。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La présence du brouillard lent confirmait la dangerosité de ce monde, et c'était pourquoi il avait fallu l'assainir au plus vite.

慢雾表明那是个危险世界,所以清理来得很快。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les acides alpha-hydroxyles et l’acide acétique contenus dans le vinaigre sont des agents antimicrobiens puissants pour nettoyer et assainir en profondeur la peau.

醋中果酸和乙酸是用于深层清洁和消毒皮肤强大抗菌剂。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle fournit du bois de construction et de chauffage, des endroits pour se promener, elle empêche l'érosion des sols et assainit l'eau.

它提供木材建设和火灾,散步方,防止水土流失和清洁水。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pourquoi ceux qui avaient assaini le monde défunt n'avaient pas assaini les Pinceurs d'étoile ?

为什么清理死者低熵体没有清理弹星者?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Aujourd’hui, au moment où je m’exprime, les comptes publics sont assainis, la Sécurité sociale est à l’équilibre et la dette du pays a été préservée.

今天,就在我发言时候,公共账户正在清理,社会保障处于平衡状态,国家债务得到了保留。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年演说

Mais, à de certains moments, la passion du vrai se lève puissante et violente, et elle est dans son droit comme les grands vents qui assainissent.

但是,有时,对真理热情会强大而猛烈升起,它就像净化大风一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le Premier ministre japonais, Shinzo Abe, s'est engagé aujourd'hui à ce que son gouvernement prenne rapidement des mesures pour assainir la centrale nucléaire accidentée de Fukushima.

日本首相安倍晋三今天承诺,他政府将采取迅速行动清理受损福岛核电站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接